Текст и перевод песни Eduardo Dussek - Me Segura
Se
der
pra
segurar,
segura
If
you
can
hold
me,
hold
me
Que
sou
chegado
a
uma
loucura
Because
I'm
prone
to
madness
Sou
trabalhado
na
elegância
I'm
elegantly
crafted
Mas
acho
bom
você
tomar
distância
But
I
think
you'd
better
keep
your
distance
Que
onde
eu
entro
eu
chego
pra
causar
Because
when
I
enter,
I
come
to
cause
damage
Mas
se
der
defeito,
evita
But
if
I
flaw,
avoid
me
Que
a
vida
já
é
esquisita
Because
life
is
already
weird
De
mais
pra
você
vir
querer
me
ensinar
For
you
to
come
and
try
to
teach
me
Eu
sou
da
pá
virada,
desvairada
I'm
a
crazy,
out-of-control
mess
Se
eu
desço
desse
salto
If
I
come
down
from
this
high
horse
O
bicho
vai
pegar
All
hell
will
break
loose
Loucura,
se
der
pra
segurar,
segura
Madness,
if
you
can
hold
me,
hold
me
Não
ando
pelo
chão,
levito
I
don't
walk
on
the
ground,
I
levitate
Acima
dos
mortais
e
grito
Above
the
mortals,
I
shout
Mais
alto
que
é
pro
mundo
me
escutar
As
loudly
as
I
can
so
the
world
can
hear
me
A
vida
é
um
bafão
Life
is
a
joke
Meu
amor,
eu
não
nasci
pra
ser
figuração
My
love,
I
wasn't
born
to
be
a
background
character
Se
você
é
estrela,
meu
amor
If
you
are
a
star,
my
love
Eu
sou
o
dono
da
constelação
I
am
the
master
of
the
constellation
Se
der
pra
segurar,
segura
If
you
can
hold
me,
hold
me
Se
der
pra
segurar,
segura
If
you
can
hold
me,
hold
me
Que
eu
tenho
horror
dessa
frescura
Because
I
am
horrified
by
this
nonsense
Sou
todo
trabalhado
na
implicância
I
am
prone
to
pettiness
E
aconselho
uma
certa
distância
And
I
recommend
a
certain
distance
Preciso
do
meu
espaço
pra
brilhar
I
need
my
space
to
shine
A
vida
é
um
bafão
Life
is
a
joke
Meu
amor,
eu
não
nasci
pra
ser
figuração
My
love,
I
wasn't
born
to
be
a
background
character
Se
você
é
estrela,
meu
amor
If
you
are
a
star,
my
love
Eu
sou
o
dono
da
constelação
I
am
the
master
of
the
constellation
Se
der
pra
segurar,
segura
If
you
can
hold
me,
hold
me
Se
der
pra
segurar,
segura
If
you
can
hold
me,
hold
me
Se
der
pra
segurar,
segura
If
you
can
hold
me,
hold
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dudu Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.