Eduardo Falú - El Sueno De Mi Guitarra - перевод текста песни на немецкий

El Sueno De Mi Guitarra - Eduardo Falúперевод на немецкий




El Sueno De Mi Guitarra
Der Traum meiner Gitarre
El agua tembló en tu carne
Das Wasser erzitterte auf deiner Haut
Cuando en el árbol amanecía
Als im Baum der Morgen dämmerte
Oscura de tierra negra
Dunkel von schwarzer Erde
Tras de la boca te florecía
Erblühte es dir hinter dem Mund
Temblando estaba en la lluvia
Zitternd war im Regen
Tu voz de sombra donde la vida
Deine Schattenstimme, wo das Leben
Siempre, siempre esperanzada
Immer, immer hoffnungsvoll
Quiere verdecer
Grünen will
Dame toda tu ternura
Gib mir all deine Zärtlichkeit
Que detrás del sueño te siento mujer
Denn hinter dem Traum fühle ich dich als Frau
Juntos, siempre juntos
Zusammen, immer zusammen
Entre penas y alegrías
Zwischen Leiden und Freuden
Desde tu selva dormida
Aus deinem schlafenden Urwald
Volverá el amor
Wird die Liebe wiederkehren
Canta, canta mi guitarra
Singe, singe meine Gitarre
Que cantando se aventa el dolor
Denn singend verweht der Schmerz
Sueña, que la luz madura
Träume, dass das reife Licht
Te desvela de amor la cintura
Deine Taille vor Liebe schlaflos hält
Canta, dulce compañera
Singe, süße Gefährtin
La ternura del alba y la flor
Die Zärtlichkeit der Morgendämmerung und der Blume
Yo que en mis brazos sueñas
Ich weiß, dass du in meinen Armen träumst
Lo que hasta el aire y el polvo olvidan
Was selbst die Luft und der Staub vergessen
Tu boca se abre en mi boca
Dein Mund öffnet sich in meinem Mund
Porque en la sangre tu voz me cimbra
Weil deine Stimme mich im Blut erschüttert
Desnuda, en el alma llevo
Nackt, in der Seele trage ich
Tu amante sombra por compañía
Deinen liebenden Schatten als Begleitung
Sueña, sueña mi guitarra
Träume, träume meine Gitarre
Luna, tierra y sol
Mond, Erde und Sonne
Sueña, que madera adentro
Träume, dass tief im Holz
Cantando una zamba nos vamos los dos
Eine Zamba singend, wir beide davonziehen
Juntos, siempre juntos
Zusammen, immer zusammen
Entre penas y alegrías
Zwischen Leiden und Freuden
Desde tu selva dormida
Aus deinem schlafenden Urwald
Volverá el amor
Wird die Liebe wiederkehren
Canta, canta mi guitarra
Singe, singe meine Gitarre
Que cantando se aventa el dolor
Denn singend verweht der Schmerz
Sueña, que la luz madura
Träume, dass das reife Licht
Te desvela de amor la cintura
Deine Taille vor Liebe schlaflos hält
Canta, dulce compañera
Singe, süße Gefährtin
La ternura del alba y la flor
Die Zärtlichkeit der Morgendämmerung und der Blume





Авторы: Eduardo Llamil Falu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.