Eduardo Falú - La alhajita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Falú - La alhajita




La alhajita
Жемчужинка
Alhajita, te hallaré
Жемчужинка, я найду тебя,
Aunque digas que no
Даже если ты скажешь "нет".
Me voy por tus ojos, enamorado
Я иду за твоими глазами, влюбленный,
Buscándote en mi canción
Ищу тебя в своей песне.
Me voy por tus ojos, enamorado
Я иду за твоими глазами, влюбленный,
Buscándote en mi canción
Ищу тебя в своей песне.
A los ríos pregunté
Я спрашивал реки,
Dónde estabas, amor
Где ты была, любовь моя.
Y ellos me dijeron que por la espuma
И они мне сказали, что в пене
Andaba tu corazón
Блуждало твое сердце.
Y ellos me dijeron que por la espuma
И они мне сказали, что в пене
Andaba tu corazón
Блуждало твое сердце.
Ay, palomita, te vas
Ах, голубка, ты улетаешь,
¿Dónde irás, dónde irás?
Куда ты уйдешь, куда?
Lo que me has dejado ya echó raíces
То, что ты мне оставила, уже пустило корни,
Que el tiempo no ha de arrancar
Которые время не вырвет.
Lo que me has dejado ya echó raíces
То, что ты мне оставила, уже пустило корни,
Que el tiempo no ha de arrancar
Которые время не вырвет.
No se puede andar así
Нельзя так жить,
Sin poderte encontrar
Не имея возможности найти тебя.
Cuando cae la tarde me acerco al río
Когда наступает вечер, я подхожу к реке,
Y en él te siento llegar
И в ней чувствую твое приближение.
Cuando cae la tarde me acerco al río
Когда наступает вечер, я подхожу к реке,
Y en él te siento llegar
И в ней чувствую твое приближение.
Sola en el atardecer
Одна в закате,
¿Qué lucero hallarás?
Какую звезду ты найдешь?
Tu nombre florece ya en mi guitarra
Твое имя уже цветет в моей гитаре
Y alumbra mi soledad
И освещает мое одиночество.
Tu nombre florece ya en mi guitarra
Твое имя уже цветет в моей гитаре
Y alumbra mi soledad
И освещает мое одиночество.
Ay, palomita, te vas
Ах, голубка, ты улетаешь,
¿Dónde irás, dónde irás?
Куда ты уйдешь, куда?
Lo que me has dejado ya echó raíces
То, что ты мне оставила, уже пустило корни,
Que el tiempo no ha de arrancar
Которые время не вырвет.
Lo que me has dejado ya echó raíces
То, что ты мне оставила, уже пустило корни,
Que el tiempo no ha de arrancar
Которые время не вырвет.





Авторы: Manuel Jose Castilla, Eduardo Llamil Falu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.