Eduardo Falú - La Verde Rama - перевод текста песни на немецкий

La Verde Rama - Eduardo Falúперевод на немецкий




La Verde Rama
Der Grüne Zweig
Alma de mi alma
Seele meiner Seele
Quién pudiera las horas volver
Wer könnte die Stunden zurückdrehen
Cuando me amabas
Als du mich liebtest
De la tarde hasta el amanecer
Vom Abend bis zum Morgengrauen
Cuando me amabas
Als du mich liebtest
De la tarde hasta el amanecer
Vom Abend bis zum Morgengrauen
Luz de los días
Licht der Tage
Que maduran dorando el trigal
Die reifend das Weizenfeld vergolden
Toda la vida
Mein ganzes Leben
En el alma te quiero llevar
In der Seele will ich dich tragen
Toda la vida
Mein ganzes Leben
En el alma te quiero llevar
In der Seele will ich dich tragen
Verde era la rama
Grün war der Zweig
La verde rama
Der grüne Zweig
Verde era la rama
Grün war der Zweig
De la retama, mi bien, mi bien
Des Ginsters, mein Schatz, mein Schatz
Nunca me olvides
Vergiss mich nie
Cogollito del amanecer
Knöspchen der Morgenröte
En el verano
Im Sommer
Vuelve al valle dorado de sol
Kehr zurück ins Tal, golden von Sonne
Donde te llama
Wo dich ruft
En el viento perdida mi voz
Im Wind verloren meine Stimme
Donde te llama
Wo dich ruft
En el viento perdida mi voz
Im Wind verloren meine Stimme
Linda, mi niña
Schöne, mein Mädchen
La vendimia de noche dará
Die Weinlese bei Nacht wird geben
Como la viña
Wie der Weinberg
Dos racimos del sol de San Juan
Zwei Trauben der Johannissonne
Como la viña
Wie der Weinberg
Dos racimos del sol de San Juan
Zwei Trauben der Johannissonne
Verde era la rama
Grün war der Zweig
La verde rama
Der grüne Zweig
Verde era la rama
Grün war der Zweig
De la retama, mi bien, mi bien
Des Ginsters, mein Schatz, mein Schatz
Nunca me olvides
Vergiss mich nie
Cogollito del amanecer
Knöspchen der Morgenröte





Авторы: Eduardo Falu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.