Текст и перевод песни Eduardo Falú - Trago De Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago De Sombra
Trago Of Shadow
Pídele
al
viento
firmeza
Ask
the
wind
for
sturdiness,
Y
al
río
que
vuelva
atrás,
And
the
river
to
turn
back,
No
me
pidas
que
me
quede
Don't
ask
me
to
stay
Si
toda
mi
vida
contigo
se
va
If
my
whole
life
goes
with
you
No
me
pidas
que
me
quede
Don't
ask
me
to
stay
Si
toda
mi
vida
contigo
se
va
If
my
whole
life
goes
with
you
Llora
en
la
tarde
el
lucero
The
evening
star
weeps,
Y
en
el
silencio
sin
fin
And
in
the
endless
silence
Por
los
profundo
sauzales
Through
the
deep
willows,
Desangra
llorando
su
canto
el
crespín
The
crespín
bleeds
out
its
song.
Por
los
profundo
sauzales
Through
the
deep
willows,
Desangra
llorando
su
canto
el
crespín
The
crespín
bleeds
out
its
song.
Yo
te
pido
que
nunca
me
tengas
piedad,
I
ask
you
never
to
have
mercy
on
me,
Envenename
de
amor
Poison
me
with
love.
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Let
me
drink
in
your
eyes
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Two
shots
of
shadow
from
your
heart.
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Let
me
drink
in
your
eyes
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Two
shots
of
shadow
from
your
heart.
Cuando
me
voy
de
tu
lado
When
I
leave
your
side
Crece
en
la
ausencia
el
amor
Love
grows
in
absence.
Y
en
la
distancia
comprendo:
And
in
the
distance,
I
understand:
No
tiene
sentido
la
vida
sin
vos
Life
has
no
meaning
without
you.
Y
en
la
distancia
comprendo:
And
in
the
distance,
I
understand:
No
tiene
sentido
la
vida
sin
vos
Life
has
no
meaning
without
you.
Y
si
me
miro
en
tus
ojos
And
if
I
look
into
your
eyes
Siento
en
el
alma
crecer
I
feel
my
soul
grow
Una
frescura
de
trébol
A
freshness
of
clover
Que
moja
el
rocío
del
amanecer
That
the
dew
of
dawn
moistens.
Una
frescura
de
trébol
A
freshness
of
clover
Que
moja
el
rocío
del
amanecer
That
the
dew
of
dawn
moistens.
Yo
te
pido
que
nunca
me
tengas
piedad,
I
ask
you
never
to
have
mercy
on
me,
Envenename
de
amor
Poison
me
with
love.
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Let
me
drink
in
your
eyes
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Two
shots
of
shadow
from
your
heart.
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Let
me
drink
in
your
eyes
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Two
shots
of
shadow
from
your
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Falu, Jaime Davalos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.