Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos A La Zafra
Gehen wir zur Zuckerrohrernte
Vamos,
mi
amor,
a
la
zafra
Komm,
meine
Liebe,
zur
Zuckerrohrernte
Tenemos
que
levantar
Wir
müssen
ernten
Todo
el
dulzor
de
la
tierra
Die
ganze
Süße
der
Erde
Cuajado
en
las
fibras
del
cañaveral
Geronnen
in
den
Fasern
des
Zuckerrohrfeldes
Todo
el
dulzor
de
la
tierra
Die
ganze
Süße
der
Erde
Cuajado
en
las
fibras
del
cañaveral
Geronnen
in
den
Fasern
des
Zuckerrohrfeldes
De
sol
a
sol
en
el
surco
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
in
der
Furche
Trabajaremos
los
dos
Werden
wir
beide
arbeiten
Mientras
madura
en
tu
entraña
Während
in
deinem
Schoß
heranreift
El
hijo
cañero
que
tengo
con
vos
Der
Zuckerrohrsohn,
den
ich
mit
dir
habe
Mientras
madura
en
tu
entraña
Während
in
deinem
Schoß
heranreift
El
hijo
cañero
que
tengo
con
vos
Der
Zuckerrohrsohn,
den
ich
mit
dir
habe
Cuando
voleo
el
machete
Wenn
ich
die
Machete
schwinge
Tajando
la
sombra
del
cañaveral
Und
den
Schatten
des
Zuckerrohrfeldes
schneide
Es
el
sudor
la
simiente
Ist
der
Schweiß
die
Saat
Salando
en
caliente
mi
sangre
y
mi
pan
Der
heiß
mein
Blut
und
mein
Brot
salzt
Es
el
sudor
la
simiente
Ist
der
Schweiß
die
Saat
Salando
en
caliente
mi
sangre
y
mi
pan
Der
heiß
mein
Blut
und
mein
Brot
salzt
Quiero
que
tengas
un
chango
Ich
möchte,
dass
du
einen
Jungen
bekommst
Para
yapar
el
jornal
Um
den
Tageslohn
aufzubessern
Porque
pelando
maloja
Denn
beim
Schälen
der
Zuckerrohrblätter
Se
come
mis
brazos
el
cañaveral
Frisst
das
Zuckerrohrfeld
meine
Arme
Porque
pelando
maloja
Denn
beim
Schälen
der
Zuckerrohrblätter
Se
come
mis
brazos
el
cañaveral
Frisst
das
Zuckerrohrfeld
meine
Arme
Ya
no
creo
en
el
desquite
Ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Rache
Que
buscaba
en
el
alcohol
Die
ich
im
Alkohol
suchte
Vamos,
mi
amor,
a
la
zafra
Komm,
meine
Liebe,
zur
Zuckerrohrernte
Me
queman
las
ganas
de
hachar
sol
a
sol
Mich
brennt
das
Verlangen,
von
früh
bis
spät
zu
hacken
Vamos,
mi
amor,
a
la
zafra
Komm,
meine
Liebe,
zur
Zuckerrohrernte
Me
queman
las
ganas
de
hachar
sol
a
sol
Mich
brennt
das
Verlangen,
von
früh
bis
spät
zu
hacken
Cuando
voleo
el
machete
Wenn
ich
die
Machete
schwinge
Tajando
la
sombra
del
cañaveral
Und
den
Schatten
des
Zuckerrohrfeldes
schneide
Es
el
sudor
la
simiente
Ist
der
Schweiß
die
Saat
Salando
en
caliente
mi
sangre
y
mi
pan
Der
heiß
mein
Blut
und
mein
Brot
salzt
Es
el
sudor
la
simiente
Ist
der
Schweiß
die
Saat
Salando
en
caliente
mi
sangre
y
mi
pan
Der
heiß
mein
Blut
und
mein
Brot
salzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davalos Jaime, Falu Eduardo Llamil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.