Текст и перевод песни Eduardo Frigerio feat. Federico San Millán & Maria Florencia Ciarlo - Alas - From "Soy Luna"/Instrumental Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alas - From "Soy Luna"/Instrumental Version
Крылья - Из "Я Луна"/Инструментальная версия
Estoy
cerca
de
alcanzar
mi
cielo
Я
близка
к
тому,
чтобы
достичь
своего
неба,
Desafiando
la
gravedad,
Бросая
вызов
гравитации,
Nadie
puede
detener
este
sueño
Никто
не
может
остановить
эту
мечту,
Que
es
tan
real.
Которая
так
реальна.
Sé
que
no
existe
el
miedo
Я
знаю,
что
страха
не
существует,
Si
no
dejo
de
intentar,
Если
я
не
перестану
пытаться,
La
emoción
que
me
mueve
Эмоции,
которые
движут
мной,
Es
la
fuerza
de
un
huracán.
Это
сила
урагана.
Esto
que
hay
en
mi
interior
То,
что
внутри
меня,
Es
mágico
porque
todo
puede
suceder,
Волшебно,
потому
что
все
может
случиться,
Y
si
caigo,
vuelvo,
voy
yo
voy
И
если
я
упаду,
я
вернусь,
я
иду,
я
иду
Y
vuelvo
y
voy.
И
возвращаюсь
и
иду.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo,
Нужно
рискнуть
всем,
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad,
Под
моими
ногами
нет
гравитации,
Sólo
hay
alas.
Только
крылья.
Nunca
hay
que
dudar,
Никогда
не
нужно
сомневаться,
No
esta
prohibido
nada,
Ничего
не
запрещено,
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна,
Sólo
hay
alas.
Только
крылья.
Yo
no
espero
más
de
lo
que
siento,
Я
не
жду
большего,
чем
то,
что
чувствую,
Es
un
reto
para
enfrentar,
Это
вызов,
с
которым
нужно
столкнуться,
Algo
quiere
despertar,
Что-то
хочет
пробудиться,
Mi
destino
es
tan
real.
Моя
судьба
так
реальна.
Sé
que
no
existe
el
miedo
Я
знаю,
что
страха
не
существует,
Si
no
dejo
de
avanzar,
Если
я
не
перестану
двигаться
вперед,
La
emoción
que
me
mueve
Эмоции,
которые
движут
мной,
Es
la
fuerza
de
un
huracán.
Это
сила
урагана.
Esto
que
hay
en
mi
interior
То,
что
внутри
меня,
Es
mágico
porque
todo
puede
suceder,
Волшебно,
потому
что
все
может
случиться,
Y
si
caigo,
vuelvo,
voy
yo
voy
И
если
я
упаду,
я
вернусь,
я
иду,
я
иду
Y
vuelvo
y
voy.
И
возвращаюсь
и
иду.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo,
Нужно
рискнуть
всем,
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad,
Под
моими
ногами
нет
гравитации,
Sólo
hay
alas.
Только
крылья.
Nunca
hay
que
dudar,
Никогда
не
нужно
сомневаться,
No
esta
prohibido
nada,
Ничего
не
запрещено,
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна,
Sólo
hay
alas.
Только
крылья.
Es
real,
sólo
hay
alas
Это
реально,
только
крылья,
Con
un
puente
en
mi
interior
С
мостом
внутри
меня,
Deslizándome
lejos,
lejos,
Паря
далеко,
далеко,
Es
real,
sólo
hay
alas
Это
реально,
только
крылья,
En
mi
mundo,
libertad,
В
моем
мире,
свобода,
Deslizándome
lejos,
Паря
далеко,
Cada
vez
más
lejos.
Все
дальше
и
дальше.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo,
Нужно
рискнуть
всем,
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad,
Под
моими
ногами
нет
гравитации,
Sólo
hay
alas.
Только
крылья.
Nunca
hay
que
dudar
Никогда
не
нужно
сомневаться,
No
esta
prohibido
nada
Ничего
не
запрещено,
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна,
Solo
hay
alas
Только
крылья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA FLORENCIA CIARLO, FEDERICO SEGUNDO SAN MILLAN, EDUARDO EMILIO FRIGERIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.