Eduardo Paniagua - 77 Santa María de Lugo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Paniagua - 77 Santa María de Lugo




77 Santa María de Lugo
77 Святая Мария Лугоская
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
Desto fez Santa María miragre fremoso
Чудо прекрасное совершила Святая Мария,
Ena sa igrej' en Lugo, grand' e pïadoso,
В церкви своей в Луго, великой и благочестивой,
Por ũa mollér que avía tolleito
Для женщины, чьё тело было искалечено,
O mais de séu córp' e de mal encolleito.
Сведено судорогой и болью измучено.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
Que amba-las súas mãos assí s'encolleran,
Руки её были так скрючены,
Que ben per cabo dos ombros todas se meteran,
Что за плечи завернуты были,
E os calcannares ben en séu dereito
И пятки её, представь себе,
Se meteron todos no córpo maltreito.
Ушли в её измученное тело.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
Pois viu que lle non prestava nulla meezinna,
Видя, что никакое лекарство не помогает,
Tornou-s' a Santa María, a nóbre Reínna,
Обратилась она к Святой Марии, благородной Царице,
Rogando-lle que non catasse despeito
Моля её не гневаться,
Se ll' ela fezéra, mais a séu proveito.
Если та совершит чудо для её блага.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
Parasse mentes en guisa que a guarecesse,
Просила она либо исцеления,
Se non, que fezéss' assí per que cedo morresse;
Либо скорой смерти, дабы прекратить страдания.
E lógo se fezo levar en un leito
И вот её принесли на ложе,
Ant' a sa igreja, pequen' e estreito.
К церкви, маленькой и тесной.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
E ela alí jazendo fez mui bõa vida
И лёжа там, она прожила ещё три года,
Trões que ll' ouve mercee a Sennor comprida
Пока Господь не явил ей свою милость,
Eno mes d' agosto, no día 'scolleito,
В августе месяце, в день избранный,
Na sa fésta grande, como vos retreito.
В её великий праздник, как я тебе рассказываю.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
Será agora per min. Ca en aquele día
Вот, послушай. В тот самый день
Se fez meter na igreja de Santa María;
Её внесли в церковь Святой Марии;
Mais a Santa Virgen non alongou preito,
Святая Дева не стала медлить,
Mas tornou-ll' o córpo todo escorreito.
И вернула её телу здоровье.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
Pero avẽo-ll' atal que alí u sãava,
Но случилось так, что когда она исцелялась,
Cada un nembro per si mui de rij' estalava,
Каждый её член с треском выпрямлялся,
Ben come madeira mui seca de teito,
Словно сухая древесина на крыше,
Quando s' estendía o nervio odeito.
Когда натягивается застывший нерв.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito.
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.
O bispo e toda a gente deant' estando,
Епископ и все люди, присутствовавшие там,
Veend' aquest' e oínd' e de rijo chorando,
Видя это, слыша треск и горько плача,
Viron que miragre foi e non trasgeito;
Поняли, что это было истинное чудо;
Porende loaron a Virgen afeito.
И потому воздали хвалу Деве, как и подобает.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Поскольку Бог вскормлен был молоком её груди,
Non é maravilla de sãar contreito
Не диво, что исцеляет Он любой недуг, милая.





Eduardo Paniagua - El Camino de Santiago
Альбом
El Camino de Santiago
дата релиза
20-09-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.