Текст и перевод песни Eduardo Verastegui - Yo No Se Perder
Yo No Se Perder
I Don't Know How to Lose
No
bajes
la
cabeza
no,
si
ésta
es
tu
decisión.
Don't
hang
your
head
down,
no,
if
this
is
your
decision.
Tendré
que
ser
valiente
y
armarme
de
valor.
I'll
have
to
be
brave
and
summon
my
courage.
Yo
a
ti
te
debo
poco,
tu
no
me
debes
nada,
I
owe
you
little,
you
owe
me
nothing,
Intentare
seguir,
mi
rumbo
solo...
I'll
try
to
continue
on
my
journey
alone...
Ahora
calla
y
sólo
marchate.
No
te
preocupes,
sobreviviré.
Que
nada
es
para
siempre,
y
hasta
el
amor
se
acaba,
y
cierra
ya
esa
puerta,
antes
que
corran
mis
lágrimas...
Now
be
quiet
and
just
go.
Don't
worry,
I'll
survive.
Nothing
lasts
forever
and
even
love
ends
and
close
that
door
quickly
before
my
tears
start
to
flow...
Que
yo
no
sé
perder,
y
se
me
va
la
vida,
Because
I
don't
know
how
to
lose
and
my
life
is
going
away,
Es
demasiado
fuerte,
muy
profunda
y
honda
la
herida.
It's
too
strong,
the
wound
is
too
deep
and
too
profound.
Que
yo
no
sé
perder
y
mantener
la
calma.Te
vas
y
me
rompes
el
alma.
Te
vas
y
me
rompes
el
alma.
Because
I
don't
know
how
to
lose
and
to
stay
calm.
You're
leaving
and
you're
breaking
my
heart.
You're
leaving
and
you're
breaking
my
heart.
A
mí
no
me
sorprendes
no,
sé
que
era
tu
intención.
You
don't
surprise
me,
no,
I
know
what
your
intention
was.
Sacarme
de
tu
vida,
matarme
con
tu
adiós.
To
get
me
out
of
your
life,
to
kill
me
with
your
goodbye.
Pero
si
el
cuerpo
muere,
el
alma
queda
viva.
But
if
the
body
dies,
the
soul
remains
alive.
Es
este
tu
debut,
tu
despedida...
Is
this
your
debut,
your
farewell...
Y
si
me
tienes
contra
la
pared,
que
lo
disfrutes,
y
que
te
haga
bien,
que
todo
aquí
se
aprende
y
todo
aquí
se
paga.
Y
cierra
ya
esa
puerta
antes
que
corran
mis
lágrimas.
And
if
you
have
me
against
the
wall
may
you
enjoy
it
and
may
it
do
well
for
you,
because
everything
here
is
learned
and
everything
here
is
paid
for.
And
close
that
door
quickly
before
my
tears
start
to
flow.
Que
yo
no
se
perder,
y
se
me
va
la
vida(Yo
no
se
perder).
Because
I
don't
know
how
to
lose
and
my
life
is
going
away
(I
don't
know
how
to
lose).
Es
demasiado
fuerte,
muy
profunda
y
honda
la
herida(Que
yo
no
se
perder).
It's
too
strong,
the
wound
is
too
deep
and
too
profound
(Because
I
don't
know
how
to
lose).
Que
yo
no
se
perder
(Ni
mantener
la
calma),
y
mantener
la
calma
(Y
te
llevas
mi
vida).
Because
I
don't
know
how
to
lose
(nor
stay
calm)
and
to
stay
calm
(and
you're
taking
my
life).
Te
vas
y
me
rompes
el
alma
(Me
rompes
el
alma)
You're
leaving
and
you're
breaking
my
heart
(You're
breaking
my
heart)
Te
vas
y
me
rompes
el
alma
(Me
rompes
el
alma)
You're
leaving
and
you're
breaking
my
heart
(You're
breaking
my
heart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.