Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zilais lakatiņš
Голубой платочек
Bij'
vasara
toreiz
tik
zaiga
Было
лето
тогда
так
зелено
Un
ziedēja
pļavas
un
sils
И
цвели
луга
и
лес
Tu
pretī
man
nāci
tik
maiga
Ты
навстречу
мне
шла
такая
нежная
Tev
galvā
bij'
lakatiņš
zils
У
тебя
на
голове
был
платочек
голубой
Atmiņā
lakatiņš
zilais
В
памяти
платочек
голубой
Mati
kā
saulstaru
riets
Волосы
как
солнечный
закат
Biji
man
viena,
nakts
Tu
vai
diena
Была
ты
моей
одной,
ночь
ты
или
день
Mīlas
viskrāšņākais
zieds
Любви
самый
прекрасный
цветок
Tos
vārdus,
ko
sniedzi
man
ķīlai
Те
слова,
что
дала
мне
в
залог
Tos
sirdī
es
ieslēdzu
sev
В
сердце
я
их
сохранил
Jo
toreiz
es
ticēju
mīlai
Ведь
тогда
я
верил
в
любовь
Un
ticēju
laimei
un
Tev
И
верил
в
счастье
и
в
Тебя
Atmiņā
lakatiņš
zilais
В
памяти
платочек
голубой
Mati
kā
saulstaru
riets
Волосы
как
солнечный
закат
Biji
man
viena,
nakts
Tu
vai
diena
Была
ты
моей
одной,
ночь
ты
или
день
Mīlas
viskrāšņākais
zieds
Любви
самый
прекрасный
цветок
Tā
pagāja
vasara
zaigā
Так
прошло
лето
зелёное
Un
novīta
pļavas
un
sils
И
увяли
луга
и
лес
Vairs
nenāca
meitene
maigā
Больше
не
приходила
девушка
нежная
Kam
galvā
bij'
lakatiņš
zils
У
которой
на
голове
был
платочек
голубой
Atmiņā
lakatiņš
zilais
В
памяти
платочек
голубой
Mati
kā
saulstaru
riets
Волосы
как
солнечный
закат
Biji
man
viena,
nakts
Tu
vai
diena
Была
ты
моей
одной,
ночь
ты
или
день
Mīlas
viskrāšņākais
zieds
Любви
самый
прекрасный
цветок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduards Rozenštrauhs, Valda Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.