Текст и перевод песни Eduh - Demônios me cercam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demônios me cercam
Demons Surround Me
Dropando
o
beat
Dropping
the
beat
Sempre
em
busca
do
flow
bem
mais
raro
Always
searching
for
the
rarest
flow
Demônios
me
cercam
Demons
surround
me
Sempre
hão
de
cercar
Always
will
surround
me
Por
isso
não
largo
o
meu
escapulário
That's
why
I
never
let
go
of
my
scapular
Hilário,
ainda
espero
esse
jogo
mudar
It's
hilarious,
I
still
hope
this
game
will
change
Mas
a
merda
do
jogo
não
muda
But
the
shitty
game
doesn't
change
Vou
à
Okinawa
em
busca
da
Sakura
I'm
going
to
Okinawa
in
search
of
the
Sakura
Ou
talvez
da
cura...
Or
perhaps
the
cure...
Para
uma
alma
enferma
For
a
sick
soul
Doença
crônica
Chronic
illness
Que
só
a
santidade
cura
That
only
sanctity
can
cure
Me
diga
qual
é
o
seu
preço
Tell
me,
what's
your
price?
Quanto
a
sua
alma
custa?
How
much
does
your
soul
cost?
Pequenas
doses
dopamina
Small
doses
of
dopamine
Likes,
comentários
Likes,
comments
Atenção
de
pessoas
que
quando
você
precisar
Attention
from
people
who
when
you
need
them
Não
estarão
ao
seu
lado
Won't
be
by
your
side
Vaguei
por
aquelas
ruas
I
wandered
those
streets
Nada
mais
me
deixa
abismado
Nothing
amazes
me
anymore
Elas
me
fazem
lembrar
de
São
Paulo
They
remind
me
of
São
Paulo
A
diferença
é
o
olho
puxado
The
difference
is
the
slanted
eyes
Eu
tenho
que
dizer
I
have
to
say
Sobraram
poucos
para
defender
a
Verdade
There
are
few
left
to
defend
the
Truth
Me
diga
por
que
você?
Tell
me
why
you?
Se
assim
como
as
outras
só
tem
a
oferecer
a
carne
If
like
the
others
you
only
have
the
flesh
to
offer
Eu
não
creio
mais
em
conto
de
fadas
I
no
longer
believe
in
fairy
tales
Então,
basta!
So,
enough!
Palavras
são
apenas
palavras,
malditas
palavras
Words
are
just
words,
cursed
words
Hoje
o
demônio
veio
buscar
a
minha
alma
Today
the
devil
came
to
claim
my
soul
Lamentei
minha
vida
transviada
I
lamented
my
misguided
life
Ainda
há
esperança
para
mim
There's
still
hope
for
me
Um
longo
vestido
azul
de
cetim
A
long
blue
satin
dress
Anuncia
a
chegada
de
minha
advogada
Announces
the
arrival
of
my
advocate
Veja
a
minha
estrada
Look
at
my
path
Cheia
de
curvas
sinuosas
Full
of
winding
curves
Dinheiro
e
mulher
Money
and
women
Sempre
estiveram
envolvidos
Have
always
been
involved
Na
receita
perigosa
In
the
dangerous
recipe
Desde
os
primórdios
da
minha
história
foi
assim
Since
the
beginning
of
my
history
it
has
been
like
this
Todo
dia
o
mundo
acaba
Every
day
the
world
ends
Todo
dia
é
o
começo
do
fim
Every
day
is
the
beginning
of
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Clementino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.