Eduh - Forja (feat. AN & O Bardo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduh - Forja (feat. AN & O Bardo)




Forja (feat. AN & O Bardo)
Кузница (совместно с AN & O Bardo)
Voando para Okinawa
Лечу в Окинаву,
Como renegado
Как отступник,
Risquei a minha bandana
Перечеркнул свою бандану.
Leciono aos japas
Обучаю японцев
Primeiro katar
Первому катару,
De manuseio de katana
Владению катаной.
Mas Zanpakutou
Но Занпакто
Ceifa a sua esperança ou te liberta
Погубит твою надежду или освободит тебя.
Depois do seu pacto
После твоего договора,
Velado com a serpente
Скрытого со змеем,
O seu ato se prolifera
Твой поступок распространится.
É a nova era e nessa guerra
Это новая эра, и в этой войне
Eu sou capitão
Я капитан,
Cortando as pétalas de Sakura
Срезающий лепестки сакуры,
Antes de elas tocarem o chão
Прежде чем они коснутся земли.
Tu na minha mira, degenerado
Ты у меня на мушке, выродок,
Chegou a hora de pedir perdão
Пришло время просить прощения.
Se eu corto as flores num piscar de olhos
Если я срезаю цветы в мгновение ока,
Imagine o que eu farei com a tua mão...
Представь, что я сделаю с твоей рукой...
Um novo cruzado
Новый крестоносец
Numa nova cruzada cívica
В новом гражданском крестовом походе.
Não sabe o valor de nada
Ты не знаешь цену ничему,
Se a única coisa que te importa
Если единственное, что тебя волнует,
É a porra da sua vida
Это твоя чертова жизнь.
Eu posso retirá-la
Я могу забрать ее,
Se ousar cruzar a nossa linha
Если ты посмеешь пересечь нашу черту,
Que delimita os homens de verdade
Которая отделяет настоящих мужчин
Dos homens que sonham
От мужчин, которые мечтают
Em renascer meninas
Переродиться девочками.
Eu gastei meu réu primário
Я потратил свою первичную ярость
Na Avenida Paulista
На проспекте Паулиста,
Espancando a merda de um pós-moderno
Избивая постмодерниста,
Que tinha orgulho de ser comunista
Который гордился тем, что он коммунист.
Esse é o resumo da minha vida como cristão
Это краткое содержание моей жизни как христианина.
Garotas querendo condenar minha alma
Девушки хотят осудить мою душу,
O estado querendo minha remuneração
Государство хочет мою зарплату.
Se eu parar de cantar
Если я перестану петь,
Em quem que eles vão se inspirar?
Кем они будут вдохновляться?
Se eu parar de cantar
Если я перестану петь,
Quem é que eles vão ouvir?
Кого они будут слушать?
Agrade a Deus ou agrade o mundo
Благодари Бога или благодари мир,
Os dois não
Обоих нельзя.
Morrerás correndo atrás
Ты умрешь, гоняясь
Do sonho de ser feliz
За мечтой быть счастливым.
Quer ser feliz
Хочешь быть счастливым?
Então me diz
Тогда скажи мне,
O que é ser feliz?
Что такое счастье?
Sua sífilis é o resultado
Твой сифилис результат
Daquela noite com Henesse
Той ночи с Hennessy,
Sifu, Lis e um bocado de Malbeck
Sifu, Lis и кучей Malbec.
Mais becks. Está mal leck
Больше becks. Тебе плохо,
E não esquece, é a consequência
И не забывай, это следствие
De ser moleque
Того, что ты был мальчишкой.
De ser gaudério, consome os restos
Того, что ты был гулякой, пожирающим остатки
Dessa nação -Mas e Lutero?
Этой нации. - А как же Лютер?
Espere, então
Подожди, тогда
Dilacero a sua ilusão
Я разорву твою иллюзию.
a bíblia sem tradição
Читаешь Библию без традиции,
Diz sola fide, a bíblia
Говоришь sola fide, только Библия,
E comercializa cosmovisão
И торгуешь мировоззрением.
Não identifica uma oração
Не распознаешь молитву,
Mas glorifica a sua visão
Но прославляешь свое видение.
Está suavezão, na nave, bom
Все спокойно, в машине, хорошо,
Num Honda City com a gata fit
В Honda City с фитоняшкой,
Fazendo hit, pedindo feat
Делаем хит, просим фит
De Salomão no ato bom
У Соломона в добром деле.
Talento nato, manipula o pathos
Врожденный талант, манипулируешь пафосом
E mata a razão
И убиваешь разум.
Fala comigo, Eduzão. ey
Поговори со мной, Эдуардо. Эй,
Estou sem paciência, irmão, ey
У меня нет терпения, брат, эй,
Querem que eu os chamem de irmãos ey
Хотят, чтобы я называл их братьями, эй,
Sendo que blasfemam, ey
Хотя они богохульствуют, эй,
Até parecem maçons... ey
Прямо как масоны... эй,
Bem, falando em maçons: ey
Кстати, говоря о масонах: эй,
Filhos da seita secreta
Дети тайной секты,
Besta negra que estimula os vícios
Черная бестия, которая поощряет пороки,
Ama as sombras esta Pantera
Эта Пантера любит тени,
Avilta a história, rouba símbolos
Унижает историю, крадет символы.
Simbiose a faz Quimera
Симбиоз делает ее Химерой.
Eis a crença do anticristo
Вот вера антихриста,
Anti o quisto nos mandamentos
Против кисты в заповедях,
Ante o visto no fim dos tempos
Перед визой в конце времен.
Missas negras incentivam
Черные мессы поощряют,
Compram até incenso e vão
Покупают даже ладан и идут,
Senso vão de compromisso
Бессмысленное чувство долга,
Infiltração é um ofício
Проникновение это ремесло.
Com o compasso materializam
Циркулем материализуют,
Com o esquadro paganizam
Угольником оскверняют,
Pagam a prisão pós-moderna
Платят за постмодернистскую тюрьму,
O caos em ação governa
Хаос в действии правит.
Querem nossa alma
Хотят нашу душу,
Vão morrer tentando
Умрут, пытаясь.
Não tenho incentivo
У меня нет мотивации
Nessa capital hostil
В этой враждебной столице.
Ou você agrada a Deus
Или ты угождаешь Богу,
Ou você agrada o mundo
Или ты угождаешь миру.
Por isso dropo pills
Поэтому я глотаю таблетки,
Dropo red pills
Глотаю красные таблетки.





Авторы: Eduardo Clementino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.