Текст и перевод песни Eduh - Quarenta Dias (feat. AN & O Bardo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarenta Dias (feat. AN & O Bardo)
Forty Days (feat. AN & The Bard)
40
Dias
de
orações
40
days
of
prayers
40
Dias
de
frustrações
40
days
of
frustrations
40
Dias
de
decisões
40
days
of
decisions
40
Dias
de
compaixões
40
days
of
compassions
40
Dias
de
conversões
40
days
of
conversions
40
Dias
de
confissões
40
days
of
confessions
40
Dias
de
restrições
40
days
of
restrictions
40
Dias
de
perdões
40
days
of
forgivenesses
Essa
cidade
apequena
minha
alma
This
small
city
bores
my
soul
Um
dia
comum
nessa
cidade
cinza
A
common
day
in
this
gray
city
Ando
enquanto
testam
minha
calma
I
walk
as
they
test
my
calm
Há
anos
reflito
sobre
minha
vida
For
years
I've
reflected
on
my
life
Fecharam
as
portas
dos
céus
The
doors
of
heaven
have
closed
Me
vi
num
beco
sem
saída
I
found
myself
in
a
dead
end
Em
plena
posição
de
réu
In
full
position
of
defendant
O
último
juiz
sabe
das
mentiras
The
final
judge
knows
the
lies
Clamei
por
Mônica
e
ela
trouxe
minha
conversão
I
cried
out
to
Monica
and
she
brought
my
conversion
Roguei
por
Santa
Rita
de
Cássia,
ela
me
ouviu
I
begged
Saint
Rita
of
Cascia,
she
heard
me
Dedico
a
ela
cada
canção
I
dedicate
each
song
to
her
Saindo
do
coração
versículos
bem
escritos
Verses
well
written
leaving
the
heart
Poderíamos
cantar
aquilo
que
vende
We
could
sing
what
sells
Mas
não
rendemos,
cantamos
aquilo
que
sentimos
But
we
don't
surrender,
we
sing
what
we
feel
Refletimos
cada
mistério
We
reflect
on
each
mystery
Nas
contas
meus
dedos
deslizam
My
fingers
slide
over
the
beads
Por
mais
que
eu
caia
em
pecado
No
matter
how
much
I
fall
into
sin
Me
levanto,
persisto
I
get
up,
I
persist
Sem
fama,
sem
grana,
me
vi
sozinho
Without
fame,
without
money,
I
found
myself
alone
Como
Kempis
a
me
esforçar
Like
Kempis,
striving
Para
imitar
a
Cristo
To
imitate
Christ
Vocês
não
sabem
o
inferno
mental
que
sentimos
You
don't
know
the
mental
hell
we
feel
Nos
obrigando
a
encarar
de
frente
os
pecados
Forcing
us
to
face
our
sins
head-on
Mas
essa
é
a
cruz
daqueles
que
seguem
a
Igreja
de
Cristo
But
this
is
the
cross
of
those
who
follow
the
Church
of
Christ
Honrando
o
preço
que
foi
pago
por
Ele
no
passado
Honoring
the
price
that
was
paid
for
Him
in
the
past
40
Dias
de
orações
40
days
of
prayers
40
Dias
de
frustrações
40
days
of
frustrations
40
Dias
de
decisões
40
days
of
decisions
40
Dias
de
compaixões
40
days
of
compassions
40
Dias
de
conversões
40
days
of
conversions
40
Dias
de
confissões
40
days
of
confessions
40
Dias
de
restrições
40
days
of
restrictions
Estive
no
deserto
I
was
in
the
desert
Futuro
era
incerto
The
future
was
uncertain
Tentado
a
apostatar
Tempted
to
apostatize
Permaneci
no
que
é
correto
I
remained
in
what
is
right
Trancado
aos
berros
Screaming
locked
up
Numa
mente
nada
sã
In
an
insane
mind
Cumulada
por
pecados
Filled
with
sins
Manchada
por
pecados
Stained
by
sins
Privada
da
manhã
Deprived
of
the
morning
Não
vi
claro
o
amanhã
I
didn't
see
tomorrow
clearly
Mas
vi,
claro,
fé
anã
But
I
saw,
of
course,
dwarf
faith
Entregue
a
sentidos
Surrendered
to
senses
Perdendo
o
sentido
Losing
my
mind
Diluindo
no
afã
Diluting
in
the
eagerness
Desliguei
todos
os
ecrãs
I
turned
off
all
the
screens
Tomei
chá
com
hortelã
I
had
tea
with
mint
Contemplei
uma
romã
I
contemplated
a
pomegranate
Caminhei
por
sobre
a
relva
I
walked
on
the
grass
Trevas
atacaram
e
caíram
por
terra
Darkness
attacked
and
fell
to
the
ground
Ajoelhei
e
confessei,
procurei
um
sacerdote
I
knelt
down
and
confessed,
I
looked
for
a
priest
Dote
e
dom
de
mais
um
Dom
Quixote
Dowry
and
gift
of
another
Don
Quixote
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Clementino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.