Текст и перевод песни Edurne - Despiértame Cuando Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despiértame Cuando Te Vayas
Awake Me When You Leave
Puede
ser
que
llegue
el
día
It
may
be
that
the
day
will
come
Que
de
tanto
celebrar
That
celebrating
so
much
Sólo
queden
las
cenizas
That
only
ashes
will
remain
Esparcidas
por
el
mar
Scattered
across
the
sea
Si
al
caer
la
noche
If
when
night
falls
No
hay
estrellas
para
mí
There
are
no
stars
for
me
Despiértame
cuando
te
vayas
Awake
me
when
you
leave
Pellízcame
en
el
corazón
Pinch
me
at
the
heart
No
dejes
que
siga
durmiendo,
si
este
sueño
se
acabó
Don't
let
me
keep
sleeping,
if
this
dream
is
over
No
quiero
ver
por
la
mañana,
que
el
sol
no
sale
por
los
dos
I
don't
want
to
see
in
the
morning,
that
the
sun
is
not
rising
for
us
two
Despiértame
cuando
te
vayas,
para
decirte
adiós
Awake
me
when
you
leave,
to
say
goodbye
Si
te
vas
no
te
lleves
nada
If
you
go,
don't
take
anything
Ni
los
domingos
de
sofá
Not
even
the
Sundays
on
the
couch
Que
los
recuerdos
son
ligeros
The
memories
are
light
¿Y
qué
hay
de
la
nostalgia?
What
about
nostalgia?
Que
pesa
al
respirar
That
weighs
on
breathing
Si
al
caer
la
noche
If
when
night
falls
No
hay
estrellas
para
mí
There
are
no
stars
for
me
Despiértame
cuando
te
vayas
Awake
me
when
you
leave
Pellízcame
en
el
corazón
Pinch
me
at
the
heart
No
dejes
que
siga
durmiendo,
si
este
sueño
se
acabó
Don't
let
me
keep
sleeping,
if
this
dream
is
over
No
quiero
ver
por
la
mañana,
que
el
sol
no
sale
por
los
dos
I
don't
want
to
see
in
the
morning,
that
the
sun
is
not
rising
for
us
two
Despiértame
cuando
te
vayas,
para
decirte
adiós
Awake
me
when
you
leave,
to
say
goodbye
Recuerda
que
una
mirada
Remember
that
a
glance
Te
puede
hablar
sin
decir
nada
Can
speak
to
you
without
saying
anything
También
el
silencio
sabe
escuchar
Silence
also
knows
how
to
listen
Recuerda
que
en
cada
momento
Remember
that
every
moment
Que
tú
y
yo
vivimos
fue
eterno
That
you
and
I
lived
was
eternal
El
tiempo
no
cura
si
tú
no
estás,
si
tú
no
estás
Time
does
not
heal
if
you're
not
here,
if
you're
not
here
Despiértame
cuando
te
vayas,
pellízcame
en
el
corazón
Awake
me
when
you
leave,
pinch
me
at
the
heart
No
dejes
que
siga
durmiendo,
si
este
sueño,
se
acabó
Don't
let
me
keep
sleeping,
if
this
dream,
is
over
No
quiero
ver
por
la
mañana,
que
el
sol
no
sale
por
los
dos
I
don't
want
to
see
in
the
morning,
that
the
sun
is
not
rising
for
us
two
Despiértame
cuando
te
vayas,
para
decirte
adiós
Awake
me
when
you
leave,
to
say
goodbye
Despiertame
cuando
te
vayas
para
decirte
adiós
Awake
me
when
you
leave
to
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edurne García, Xabi San Martín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.