Edurne - Dudar - перевод текста песни на немецкий

Dudar - Edurneперевод на немецкий




Dudar
Zweifeln
Eres todo mi universo y duele que me trates asi.
Du bist mein ganzes Universum und es tut weh, dass du mich so behandelst.
Como crees que me siento al ver que tu no estas luchando por mi.
Wie glaubst du, fühle ich mich, wenn ich sehe, dass du nicht um mich kämpfst.
Nos dimos tanto amor
Wir gaben uns so viel Liebe
Nunca habia sentido este vacio de perder el control.
Niemals hatte ich diese Leere gefühlt, die Kontrolle zu verlieren.
Los recuerdos me atormentan y no salgo de esta gran depresión.
Die Erinnerungen quälen mich und ich komme aus dieser tiefen Depression nicht heraus.
Nos dimos tanto amor
Wir gaben uns so viel Liebe
Nos dimos tanto amor
Wir gaben uns so viel Liebe
Quiero saber el porque, entender que falló, que no hice bien, yo no me rendiré
Ich will den Grund wissen, verstehen, was schiefging, was ich nicht gut gemacht habe, ich werde nicht aufgeben
Si puedes azlo tu por mi, dimelo, aceptar que hiciste mal
Wenn du kannst, tu es für mich, sag es mir, gib zu, dass du falsch gehandelt hast
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
Tengo que ser fuerte y no pensar que fui culpable otravez.
Ich muss stark sein und nicht denken, dass ich wieder schuld war.
Solo si la lluvia disimula mis lagrimas lloraré.
Nur wenn der Regen meine Tränen verbirgt, werde ich weinen.
Nos dimos tanto amor
Wir gaben uns so viel Liebe
Tanto amor que se ebapora y deja huella bajo la piel.
So viel Liebe, die verdunstet und Spuren unter der Haut hinterlässt.
Quiero saber el porque, entender, que falló, que no hice bien, yo no me rendiré
Ich will den Grund wissen, verstehen, was schiefging, was ich nicht gut gemacht habe, ich werde nicht aufgeben
Si puedes azlo tu por mi, dimelo, aceptar que hiciste mal
Wenn du kannst, tu es für mich, sag es mir, gib zu, dass du falsch gehandelt hast
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
En el mas allá, ver el resplandor, en la oscuridad las sombras, fría noche, con tu cuerpo, sin aliento
Im Jenseits, den Glanz sehen, in der Dunkelheit die Schatten, kalte Nacht, mit deinem Körper, atemlos
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
Quiero saber el porque, entender, que falló, que no hice bien, yo no me rendiré
Ich will den Grund wissen, verstehen, was schiefging, was ich nicht gut gemacht habe, ich werde nicht aufgeben
Si puedes azlo tu por mi, dimelo, aceptar que hiciste mal
Wenn du kannst, tu es für mich, sag es mir, gib zu, dass du falsch gehandelt hast
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN
No dejamos de DUDAR
Wir hören nicht auf zu ZWEIFELN





Авторы: George Henry Tizzard, Richard James Parkhouse, Kamala Espinosa Vazquez, Nicole Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.