Edurne - Fresas & Champán - перевод текста песни на немецкий

Fresas & Champán - Edurneперевод на немецкий




Fresas & Champán
Erdbeeren & Champagner
Fresas y champán, y la bañera ardiendo
Erdbeeren und Champagner, und die Badewanne kocht
Voy a celebrar que me sigo queriendo
Ich werde feiern, dass ich mich immer noch liebe
Que no le temo al tiempo
Dass ich die Zeit nicht fürchte
Y que este amor siempre irá a más
Und dass diese Liebe immer stärker wird
(Y que este amor siempre irá a más)
(Und dass diese Liebe immer stärker wird)
Ya logré por fin hacer que todo encaje
Ich habe es endlich geschafft, dass alles passt
Voy a sonreír y disfrutar del baile
Ich werde lächeln und den Tanz genießen
Tomar cualquier desastre
Jede Katastrophe nehmen
Guiñarle un ojo al por venir (por venir)
Der Zukunft zuzwinkern (zuzwinkern)
Hoy voy a mimar despacio mi autoestima
Heute werde ich mein Selbstwertgefühl langsam verwöhnen
¿Qué puede fallar?
Was kann schon schiefgehen?
Ya pagué muy caro cada desengaño
Ich habe für jede Enttäuschung teuer bezahlt
Ya pasé por decepciones, mírame
Ich habe Enttäuschungen durchgemacht, sieh mich an
Ahora tengo claro todo lo que quiero
Jetzt weiß ich genau, was ich will
Voy a darme un premio
Ich werde mir eine Belohnung gönnen
Voy a alzar el vuelo y desde ahí arriba
Ich werde abheben und von dort oben
Voy a ser feliz porque yo me lo debo
Werde ich glücklich sein, weil ich es mir schuldig bin
No voy a llorar jamás por el pasado
Ich werde niemals über die Vergangenheit weinen
Voy a recordar todo lo que he logrado
Ich werde mich an alles erinnern, was ich erreicht habe
Con la mirada al frente y ver lo bueno que vendrá
Mit dem Blick nach vorne und das Gute sehen, das kommen wird
(Lo bueno que vendrá)
(Das Gute, das kommen wird)
Hoy voy a mimar despacio mi autoestima
Heute werde ich mein Selbstwertgefühl langsam verwöhnen
¿Qué puede fallar?
Was kann schon schiefgehen?
Ya pagué muy caro cada desengaño
Ich habe für jede Enttäuschung teuer bezahlt
Ya pasé por decepciones, mírame
Ich habe Enttäuschungen durchgemacht, sieh mich an
Ahora tengo claro todo lo que quiero
Jetzt weiß ich genau, was ich will
Voy a darme un premio
Ich werde mir eine Belohnung gönnen
Voy a alzar el vuelo y desde ahí arriba
Ich werde abheben und von dort oben
Voy a ser feliz porque yo me lo debo
Werde ich glücklich sein, weil ich es mir schuldig bin
(Wo-oh-wo-uoo)
(Wo-oh-wo-uoo)
Porque yo me lo debo
Weil ich es mir schuldig bin
(Wo-oh-wo-uoo)
(Wo-oh-wo-uoo)
(O-o-o)
(O-o-o)
El camino que he dejado atrás
Den Weg, den ich hinter mir gelassen habe
Cada golpe que logré esquivar
Jeden Schlag, den ich abwehren konnte
Me enseñaron a ser fuerte
Sie haben mich gelehrt, stark zu sein
Y hoy les doy las gracias porque
Und heute danke ich ihnen, weil ich weiß
Que aunque entonces no lo supe ver
Dass, obwohl ich es damals nicht sehen konnte
Me han llevado a ser quién quiero ser (ser-er-er)
Sie mich dazu gebracht haben, die zu sein, die ich sein will (sein will)
(Quien quiero ser)
(Die ich sein will)
Ya pagué muy caro cada desengaño
Ich habe für jede Enttäuschung teuer bezahlt
Ya pasé por decepciones, mírame
Ich habe Enttäuschungen durchgemacht, sieh mich an
Ahora tengo claro todo lo que quiero
Jetzt weiß ich genau, was ich will
Voy a darme un premio
Ich werde mir eine Belohnung gönnen
Voy a alzar el vuelo
Ich werde abheben
Ya pagué muy caro cada desengaño
Ich habe für jede Enttäuschung teuer bezahlt
Ya pase por decepciones, mírame
Ich habe Enttäuschungen durchgemacht, sieh mich an
Ahora tengo claro todo lo que quiero
Jetzt weiß ich genau, was ich will
Voy a darme un premio
Ich werde mir eine Belohnung gönnen
Voy a alzar el vuelo y desde ahí arriba
Ich werde abheben und von dort oben
Voy a ser feliz porque yo me lo debo
Werde ich glücklich sein, weil ich es mir schuldig bin





Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Maria Concepcion Mendivil Feito, Ignacio De Las Cuevas Lecuona, Luis Vicente Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.