Текст и перевод песни Edurne - La Última Superviviente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Superviviente
Последняя выжившая
No
pienso
callar,
hoy
me
toca
a
mi
gritar
Я
не
буду
молчать,
сегодня
моя
очередь
кричать
Se
que
el
eco
de
mi
voz
Я
знаю,
что
эхо
моего
голоса
Sonará
en
el
más
allà.
Раздастся
вдали.
Puede
que
me
pierda
si
me
diera
por
correr
Может
быть,
я
потеряюсь,
если
решусь
бежать
Y
no
volver
И
не
вернуться
Puede
que
no
vuelva
si
algún
día
me
da
por
volar
Может
быть,
я
не
вернусь,
если
однажды
решусь
взлететь
Y
que
mas
me
da,
si
me
convierte
И
какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
En
la
unica
inconsciente
В
единственную
безумную,
Que
se
lanzó
sin
red
(¡sin
red!)
Которая
прыгнула
без
страховки
(без
страховки!)
Recordará
quien
fue
Он
вспомнит,
кто
я
была
Que
más
me
da,
si
me
convierte
Какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
En
la
última
superviviente
В
последнюю
выжившую
Sin
ninguna
duda
de
arriesgarse
Без
сомнений
рискнувшую
Y
en
lo
que
está
por
venir
И
ради
того,
что
грядет
Ya
no
me
hecharé
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать,
Por
evitar
reir
de
más
Чтобы
не
смеяться
слишком
много
Hoy
me
niego
a
renegar
Сегодня
я
отказываюсь
отрекаться
Hagase
mi
voluntad
Да
будет
воля
моя
Si
hoy
me
como
al
mundo
y
digo
adios
un
sin
vivir
Если
сегодня
я
покорю
мир
и
скажу
"прощай"
прежней
жизни
Suelto
el
lastre
Сброшу
балласт
Hoy
no
me
confundo,
se
muy
bien
quien
quiero
ser
Сегодня
я
не
ошибаюсь,
я
точно
знаю,
кем
хочу
быть
Soy
intocable
Я
неприкосновенна
Y
que
más
me
da,
si
me
convierte
И
какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
En
la
unica
inconsciente
В
единственную
безумную,
Que
se
lanzó
sin
red
(¡sin
red!)
Которая
прыгнула
без
страховки
(без
страховки!)
Recordará
quien
fue
Он
вспомнит,
кто
я
была
Que
mas
me
da,
si
me
convierte
Какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
En
la
última
superviviente
В
последнюю
выжившую
Sin
ninguna
duda
de
arriesgarse
Без
сомнений
рискнувшую
Y
en
lo
que
está
por
venir
И
ради
того,
что
грядет
Y
que
mas
me
da,
si
me
convierte
en
la
unica
inconsciente
И
какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
в
единственную
безумную,
Que
se
lanzó
sin
red,
(¡sin
red!)
Которая
прыгнула
без
страховки
(без
страховки!)
Recordará
que
fue
Он
вспомнит,
кем
я
была
Que
más
me
da,
si
me
convierte
Какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
En
la
última
superviviente
В
последнюю
выжившую
Sin
ninguna
duda
de
arriesgarse
Без
сомнений
рискнувшую
Y
tampoco
miedo
a
equivocarse
И
не
боясь
ошибиться
Y
que
más
me
da,
si
me
convierte
И
какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
En
la
unica
inconsciente
В
единственную
безумную,
Que
se
lanzó
sin
red
(¡sin
red!)
Которая
прыгнула
без
страховки
(без
страховки!)
Recordará
quien
fue
Он
вспомнит,
кто
я
была
Que
más
me
da,
si
me
convierte
Какая
мне
разница,
если
это
превратит
меня
En
la
última
superviviente
В
последнюю
выжившую
Sin
ninguna
duda
de
arriesgarse
Без
сомнений
рискнувшую
Y
en
lo
que
está
И
ради
того,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Rhedin, Peter Zizzo, Barbara Reyzabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.