Edurne - Llegaste a Mi Vida - перевод текста песни на русский

Llegaste a Mi Vida - Edurneперевод на русский




Llegaste a Mi Vida
Ты пришёл в мою жизнь
Llegaste a mi vida
Ты пришёл в мою жизнь
Sin hora ni fecha
Без времени и даты
Poniéndome el viento a favor
Попутный ветер мне направив,
Cambiándolo todo
Всё изменив,
Robándome horas de sueño
Украл часы мои сна,
Colándote en todos mis sueños
Проникнув в каждый мой сон.
Y dime cómo hago pa enseñarte lo que ni yo
И скажи, как мне показать тебе то, чего и сама не знаю,
Dime cómo hago si tengo tanto por aprender
Скажи, как мне быть, если мне ещё так многому учиться?
Que yo quiero que sepas que seré lo que tenga que ser
Хочу, чтобы ты знал, что буду той, кем нужно быть:
La tirita que te cure
Пластырем, что тебя исцелит,
Tu cometa por las nubes
Твоим воздушным змеем в облаках.
Que yo quiero que sepas que seré lo que tenga que ser
Хочу, чтобы ты знал, что буду той, кем нужно быть:
Tu superhéroe preferida
Твоим любимым супергероем,
Tu cantante favorita
Твоей любимой певицей.
Confieso que he mirado al techo alguna que otra noche
Признаюсь, я смотрела в потолок не одну ночь,
Porque siempre asusta lo que se desconoce
Ведь всегда пугает неизвестность,
Si estaré a la altura, eso no lo
Справлюсь ли я, не знаю,
Pero yo cojo una escalera y siempre allí estaré
Но я возьму лестницу и всегда буду рядом.
Cuidándote, dándote todo lo que te mereces
Заботясь о тебе, давая всё, что ты заслуживаешь,
Besándote cuando amanece
Целуя тебя на рассвете,
Ayudándote cuanto tropieces
Помогая тебе, когда ты споткнёшься.
(Cuidándote, dándote todo lo que te mereces)
(Заботясь о тебе, давая всё, что ты заслуживаешь)
(Besándote cuando amanece)
(Целуя тебя на рассвете)
(Ayudándote cuanto tropieces)
(Помогая тебе, когда ты споткнёшься)
Que yo quiero que sepas que seré lo que tenga que ser
Хочу, чтобы ты знал, что буду той, кем нужно быть:
La tirita que te cure
Пластырем, что тебя исцелит,
Tu cometa por las nubes
Твоим воздушным змеем в облаках.
Que yo quiero que sepas que seré lo que tenga que ser
Хочу, чтобы ты знал, что буду той, кем нужно быть:
Tu superhéroe preferida
Твоим любимым супергероем,
Tu cantante favorita
Твоей любимой певицей.
(Que yo quiero que sepas que seré)
(Хочу, чтобы ты знал, что буду)
(Que seré)
(Что буду)
(Que quiero que sepas que seré)
(Хочу, чтобы ты знал, что буду)
(Que seré, que seré)
(Что буду, что буду)
Que yo quiero que sepas que seré lo que tenga que ser
Хочу, чтобы ты знал, что буду той, кем нужно быть:
La tirita que te cure
Пластырем, что тебя исцелит,
Tu cometa por las nubes
Твоим воздушным змеем в облаках.
Que yo quiero que sepas que seré lo que tenga que ser
Хочу, чтобы ты знал, что буду той, кем нужно быть:
Tu superhéroe preferida (tu superhéroe preferida)
Твоим любимым супергероем (твоим любимым супергероем)
Tu cantante favorita (tu cantante favorita)
Твоей любимой певицей (твоей любимой певицей)
Que yo quiero que sepas que seré
Хочу, чтобы ты знал, что буду
Que seré
Что буду
Que quiero que sepas que seré
Хочу, чтобы ты знал, что буду
Que seré, que seré
Что буду, что буду






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.