Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
historia
más,
Eine
weitere
Geschichte,
Sin
un
final
todavía.
Noch
ohne
Ende.
El
guión
de
toda
una
vida.
Das
Drehbuch
eines
ganzen
Lebens.
Una
cuentra
atrás,
Ein
Countdown,
Que
se
ha
quedado
vacía.
Der
leer
geworden
ist.
Ahora
pienso
que,
Jetzt
denke
ich,
dass
Fueron
en
vano
los
días.
die
Tage
umsonst
waren.
No
me
mires,
tú
lo
sabias.
Schau
mich
nicht
an,
du
wusstest
es.
Es
mejor
así,
Es
ist
besser
so,
Que
pretender
la
sonrisa
als
ein
Lächeln
vorzutäuschen
Y
no
es
fácil
ser
realista
no.
Und
es
ist
nicht
leicht,
realistisch
zu
sein,
nein.
Ya
que
con
poquitas
basta
Da
wenige
Worte
genügen
No
hace
falta
más
palabras.
braucht
es
nicht
mehr
Worte.
Me
iré
me
iré.
Ich
werde
gehen,
ich
werde
gehen.
Cuando
el
corazón
no
siente,
Wenn
das
Herz
nichts
fühlt,
Es
mejor
dejarlo
todo
ist
es
besser,
alles
hinter
sich
zu
lassen
Y
comenzar
de
nuevo.
und
neu
anzufangen.
Y
me
iré
me
iré
Und
ich
werde
gehen,
ich
werde
gehen
Y
lo
hare
pero
de
frente.
Und
ich
werde
es
tun,
aber
direkt.
Yo
prefiero
ser
valiente
Ich
ziehe
es
vor,
mutig
zu
sein
Y
renunciar
por
eso.
und
deshalb
zu
verzichten.
Borrón
y
cuenta
nueva.
Schwamm
drüber
und
neu
anfangen.
Borrón
y
cuenta
nueva.
Schwamm
drüber
und
neu
anfangen.
Nadie
sabe
quién,
Niemand
weiß,
wer,
Tiene
que
hablar
con
medida,
mit
Bedacht
sprechen
muss,
Cuando
llega
la
despedida.
wenn
der
Abschied
kommt.
Y
no
seré
yo,
Und
ich
werde
nicht
diejenige
sein,
La
que
se
muerda
la
herida.
die
im
Stillen
leidet.
Y
perdona
que
lo
diga
no
Und
entschuldige,
dass
ich
das
sage,
nein,
La
que
entiende
con
poquitas
basta.
die
versteht,
dass
wenige
Worte
genügen.
Me
iré
me
iré.
Ich
werde
gehen,
ich
werde
gehen.
Cuando
el
corazón
no
siente,
Wenn
das
Herz
nichts
fühlt,
Es
mejor
dejarlo
todo
ist
es
besser,
alles
hinter
sich
zu
lassen
Y
comenzar
de
nuevo.
und
neu
anzufangen.
Y
me
iré
me
iré.
Und
ich
werde
gehen,
ich
werde
gehen.
Y
lo
haré
pero
de
frente.
Und
ich
werde
es
tun,
aber
direkt.
Yo
prefiero
ser
valiente
y
renunciar.
Ich
ziehe
es
vor,
mutig
zu
sein
und
zu
verzichten.
Y
si
tienes
que
odiarme,
odiame
Und
wenn
du
mich
hassen
musst,
hass
mich
Con
la
misma
pasión
que
te
ame,
Mit
derselben
Leidenschaft,
mit
der
ich
dich
liebte,
Pero
intenta
olvidar
lo
que
fue
Aber
versuche
zu
vergessen,
was
war
Y
aceptar
lo
que
no
pudo
ser.
und
zu
akzeptieren,
was
nicht
sein
konnte.
Me
iré
me
iré.
Ich
werde
gehen,
ich
werde
gehen.
Y
me
iré
me
ire.
Und
ich
werde
gehen,
ich
werde
gehen.
Y
lo
hare
pero
de
frente.
Und
ich
werde
es
tun,
aber
direkt.
Yo
prefiero
ser
valiente
Ich
ziehe
es
vor,
mutig
zu
sein
Y
renunciar
por
eso.
und
deshalb
zu
verzichten.
Borrón
y
cuenta
nueva.
Schwamm
drüber
und
neu
anfangen.
Borrón
y
cuenta
nueva.
Schwamm
drüber
und
neu
anfangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Rayo, Rafa Vergara
Альбом
Climax
дата релиза
23-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.