Edurne - Me Ire - перевод текста песни на немецкий

Me Ire - Edurneперевод на немецкий




Me Ire
Ich werde gehen
Otra historia más,
Eine weitere Geschichte,
Sin un final todavía.
Noch ohne Ende.
El guión de toda una vida.
Das Drehbuch eines ganzen Lebens.
Una cuentra atrás,
Ein Countdown,
Que se ha quedado vacía.
Der leer geworden ist.
Ahora pienso que,
Jetzt denke ich, dass
Fueron en vano los días.
die Tage umsonst waren.
No me mires, lo sabias.
Schau mich nicht an, du wusstest es.
Es mejor así,
Es ist besser so,
Que pretender la sonrisa
als ein Lächeln vorzutäuschen
Y no es fácil ser realista no.
Und es ist nicht leicht, realistisch zu sein, nein.
Ya que con poquitas basta
Da wenige Worte genügen
No hace falta más palabras.
braucht es nicht mehr Worte.
Me iré me iré.
Ich werde gehen, ich werde gehen.
Cuando el corazón no siente,
Wenn das Herz nichts fühlt,
Es mejor dejarlo todo
ist es besser, alles hinter sich zu lassen
Y comenzar de nuevo.
und neu anzufangen.
Y me iré me iré
Und ich werde gehen, ich werde gehen
Y lo hare pero de frente.
Und ich werde es tun, aber direkt.
Yo prefiero ser valiente
Ich ziehe es vor, mutig zu sein
Y renunciar por eso.
und deshalb zu verzichten.
Borrón y cuenta nueva.
Schwamm drüber und neu anfangen.
Borrón y cuenta nueva.
Schwamm drüber und neu anfangen.
Nadie sabe quién,
Niemand weiß, wer,
Tiene que hablar con medida,
mit Bedacht sprechen muss,
Cuando llega la despedida.
wenn der Abschied kommt.
Y no seré yo,
Und ich werde nicht diejenige sein,
La que se muerda la herida.
die im Stillen leidet.
Y perdona que lo diga no
Und entschuldige, dass ich das sage, nein,
La que entiende con poquitas basta.
die versteht, dass wenige Worte genügen.
Me iré me iré.
Ich werde gehen, ich werde gehen.
Cuando el corazón no siente,
Wenn das Herz nichts fühlt,
Es mejor dejarlo todo
ist es besser, alles hinter sich zu lassen
Y comenzar de nuevo.
und neu anzufangen.
Y me iré me iré.
Und ich werde gehen, ich werde gehen.
Y lo haré pero de frente.
Und ich werde es tun, aber direkt.
Yo prefiero ser valiente y renunciar.
Ich ziehe es vor, mutig zu sein und zu verzichten.
Y si tienes que odiarme, odiame
Und wenn du mich hassen musst, hass mich
Con la misma pasión que te ame,
Mit derselben Leidenschaft, mit der ich dich liebte,
Pero intenta olvidar lo que fue
Aber versuche zu vergessen, was war
Y aceptar lo que no pudo ser.
und zu akzeptieren, was nicht sein konnte.
Me iré me iré.
Ich werde gehen, ich werde gehen.
Y me iré me ire.
Und ich werde gehen, ich werde gehen.
Y lo hare pero de frente.
Und ich werde es tun, aber direkt.
Yo prefiero ser valiente
Ich ziehe es vor, mutig zu sein
Y renunciar por eso.
und deshalb zu verzichten.
Borrón y cuenta nueva.
Schwamm drüber und neu anfangen.
Borrón y cuenta nueva.
Schwamm drüber und neu anfangen.





Авторы: Antonio Rayo, Rafa Vergara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.