Текст и перевод песни Edurne - Seremos Dos O Sera Un Adios
Seremos Dos O Sera Un Adios
Будем вместе или это прощание
Oh
oh
oh
oh
oh.
Ох
ох
ох
ох
ох.
Hoy
no
usare
maquillaje
Сегодня
я
не
буду
краситься
Hoy
voy
a
salir,
voy
a
salir
así
Сегодня
я
выйду,
я
выйду
такой
Mi
alma
será
mi
equipaje
Моя
душа
будет
моим
багажом
Si
te
preguntan
por
mí
Если
тебя
спросят
обо
мне
Busco
emoción,
un
poco
de
acción
Я
ищу
волнения,
немного
действия
Un
viaje
a
las
nubes
Путешествие
в
облака
No
voy
a
parar
hasta
enloquecer
Я
не
остановлюсь,
пока
не
сойду
с
ума
Hoy
voy
a
ser
libre
Сегодня
я
буду
свободна
Vuela
conmigo,
escápate,
arriésgate
Лети
со
мной,
сбеги,
рискни
Seremos
dos
o
será
un
adiós
Будем
вместе
или
это
прощание
Ven
conmigo,
mírame,
decídete
Иди
со
мной,
посмотри
на
меня,
решайся
Seremos
dos
o
será
un
adiós
Будем
вместе
или
это
прощание
No
lo
pienses
más,
no
lo
pienses
Не
думай
больше,
не
думай
Te
arrepentirás
si
no
vienes
Ты
пожалеешь,
если
не
придешь
Vuela
conmigo,
escápate
Лети
со
мной,
сбеги
Seremos
dos...
o
será
un
adiós
Будем
вместе...
или
это
прощание
No
quiero
desilusiones
Я
не
хочу
разочарований
Hoy
voy
a
salir.
Contigo
o
sin
ti
Сегодня
я
выйду.
С
тобой
или
без
тебя
Y
no
me
pidas
que
renuncie
И
не
проси
меня
отказаться
Pues
hoy
no
me
detendré
Потому
что
сегодня
я
не
остановлюсь
Busco
emoción,
un
poco
de
acción
Я
ищу
волнения,
немного
действия
Un
viaje
a
las
nubes
Путешествие
в
облака
No
voy
a
parar
hasta
enloquecer
Я
не
остановлюсь,
пока
не
сойду
с
ума
Hoy
voy
a
ser
libre
Сегодня
я
буду
свободна
Vuela
conmigo,
escápate,
arriésgate
Лети
со
мной,
сбеги,
рискни
Seremos
dos
o
será
un
adiós
Будем
вместе
или
это
прощание
Ven
conmigo,
mírame,
decídete
Иди
со
мной,
посмотри
на
меня,
решайся
Seremos
dos
o
será
un
adiós
Будем
вместе
или
это
прощание
No
lo
pienses
más,
no
lo
pienses
Не
думай
больше,
не
думай
Te
arrepentirás
si
no
vienes
Ты
пожалеешь,
если
не
придешь
Vuela
conmigo,
escápate
Лети
со
мной,
сбеги
Seremos
dos...
o
será
un
adiós
Будем
вместе...
или
это
прощание
Ven,
acompáñame,
ya
nunca
estarás
Иди,
составь
мне
компанию,
ты
больше
никогда
не
будешь
No
lo
pienses
más,
no
lo
pienses
Не
думай
больше,
не
думай
Ven,
nos
saldrá
bien,
decídete
Иди,
у
нас
все
получится,
решайся
¿Qué
me
dices?
Что
скажешь?
Será
un
juego
de
dos
Это
будет
игра
для
двоих
¿O
te
decides?
Или
ты
решишься?
O
será
solo
tu
adiós
Или
это
будет
только
твое
прощание
Vuela
conmigo,
escápate,
arriésgate
Лети
со
мной,
сбеги,
рискни
Seremos
dos
o
será
un
adiós
Будем
вместе
или
это
прощание
Ven
conmigo,
mírame,
decídete
Иди
со
мной,
посмотри
на
меня,
решайся
Seremos
dos
o
será
un
adiós
Будем
вместе
или
это
прощание
No
lo
pienses
más,
no
lo
pienses
Не
думай
больше,
не
думай
Te
arrepentirás
si
no
vienes
Ты
пожалеешь,
если
не
придешь
Vuela
conmigo,
escápate
Лети
со
мной,
сбеги
Seremos
dos...
o
será
un
adiós.
Будем
вместе...
или
это
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktoria Sandstrom, Per Eklund, Svante Halldin, Andres Alcaraz, Emil Tigerlantz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.