Edurne - Seremos Dos O Sera Un Adios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edurne - Seremos Dos O Sera Un Adios




Seremos Dos O Sera Un Adios
Будем вместе или это прощание
Oh oh oh oh oh.
Ох ох ох ох ох.
Hoy no usare maquillaje
Сегодня я не буду краситься
Hoy voy a salir, voy a salir así
Сегодня я выйду, я выйду такой
Mi alma será mi equipaje
Моя душа будет моим багажом
Si te preguntan por
Если тебя спросят обо мне
Busco emoción, un poco de acción
Я ищу волнения, немного действия
Un viaje a las nubes
Путешествие в облака
No voy a parar hasta enloquecer
Я не остановлюсь, пока не сойду с ума
Hoy voy a ser libre
Сегодня я буду свободна
Vuela conmigo, escápate, arriésgate
Лети со мной, сбеги, рискни
Seremos dos o será un adiós
Будем вместе или это прощание
Ven conmigo, mírame, decídete
Иди со мной, посмотри на меня, решайся
Seremos dos o será un adiós
Будем вместе или это прощание
No lo pienses más, no lo pienses
Не думай больше, не думай
Te arrepentirás si no vienes
Ты пожалеешь, если не придешь
Vuela conmigo, escápate
Лети со мной, сбеги
Seremos dos... o será un adiós
Будем вместе... или это прощание
No quiero desilusiones
Я не хочу разочарований
Hoy voy a salir. Contigo o sin ti
Сегодня я выйду. С тобой или без тебя
Y no me pidas que renuncie
И не проси меня отказаться
Pues hoy no me detendré
Потому что сегодня я не остановлюсь
Busco emoción, un poco de acción
Я ищу волнения, немного действия
Un viaje a las nubes
Путешествие в облака
No voy a parar hasta enloquecer
Я не остановлюсь, пока не сойду с ума
Hoy voy a ser libre
Сегодня я буду свободна
Vuela conmigo, escápate, arriésgate
Лети со мной, сбеги, рискни
Seremos dos o será un adiós
Будем вместе или это прощание
Ven conmigo, mírame, decídete
Иди со мной, посмотри на меня, решайся
Seremos dos o será un adiós
Будем вместе или это прощание
No lo pienses más, no lo pienses
Не думай больше, не думай
Te arrepentirás si no vienes
Ты пожалеешь, если не придешь
Vuela conmigo, escápate
Лети со мной, сбеги
Seremos dos... o será un adiós
Будем вместе... или это прощание
Ven, acompáñame, ya nunca estarás
Иди, составь мне компанию, ты больше никогда не будешь
No lo pienses más, no lo pienses
Не думай больше, не думай
Ven, nos saldrá bien, decídete
Иди, у нас все получится, решайся
¿Qué me dices?
Что скажешь?
Será un juego de dos
Это будет игра для двоих
¿O te decides?
Или ты решишься?
O será solo tu adiós
Или это будет только твое прощание
Vuela conmigo, escápate, arriésgate
Лети со мной, сбеги, рискни
Seremos dos o será un adiós
Будем вместе или это прощание
Ven conmigo, mírame, decídete
Иди со мной, посмотри на меня, решайся
Seremos dos o será un adiós
Будем вместе или это прощание
No lo pienses más, no lo pienses
Не думай больше, не думай
Te arrepentirás si no vienes
Ты пожалеешь, если не придешь
Vuela conmigo, escápate
Лети со мной, сбеги
Seremos dos... o será un adiós.
Будем вместе... или это прощание.





Авторы: Viktoria Sandstrom, Per Eklund, Svante Halldin, Andres Alcaraz, Emil Tigerlantz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.