Текст и перевод песни Edurne - Un Poco De Amor(Somebody To Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco De Amor(Somebody To Love)
Немного любви (Somebody To Love)
Despierto
y
no
siento
seguir
con
vida
Просыпаюсь
и
не
чувствую
себя
живой
No
me
mantengo
de
pie
Не
могу
держаться
на
ногах
El
espejo
llora
al
verme
en
él
Зеркало
плачет,
глядя
на
меня
Dios,
dime,
¿qué
puedo
hacer?
Боже,
скажи,
что
мне
делать?
He
gastado
mi
vida
creyendo
en
ti
Я
потратила
свою
жизнь,
веря
в
тебя
Y
ya
no
voy
a
resistir
И
я
больше
не
могу
сопротивляться
Dios,
¿hay
alguien?
Боже,
есть
кто-нибудь?
¿Hay
alguien?
Есть
кто-нибудь?
¿Hay
alguien
que
me
traiga
un
poco
de
amor?
Есть
кто-нибудь,
кто
подарит
мне
немного
любви?
Trabajar,
trabajar
sin
parar
Работать,
работать
без
остановки
Mis
huesos
no
aguantan
más
Мои
кости
больше
не
выдерживают
Al
final
tengo
el
alma
rota
de
tanto
luchar
В
конце
концов,
моя
душа
разбита
от
постоянной
борьбы
Me
arrodillo
a
tus
pies
para
suplicar
Я
падаю
к
твоим
ногам,
чтобы
умолять
Y
mis
lágrimas
te
gritan
И
мои
слезы
кричат
тебе
¿Hay
alguien?
¿hay
alguien?
Есть
кто-нибудь?
Есть
кто-нибудь?
¿Hay
alguien
que
me
traiga
un
poco
de
amor?
Есть
кто-нибудь,
кто
подарит
мне
немного
любви?
Ayayayayay...
intentar...
luchar
luchar
luchar
А-а-а-а-а...
пытаться...
бороться,
бороться,
бороться
La
gente
me
tortura
más
y
yo
estoy
enloqueciendo
Люди
мучают
меня
еще
больше,
и
я
схожу
с
ума
Dicen
que
no
tengo
nada
que
ofrecer
Говорят,
что
мне
нечего
предложить
Que
no
sé
qué
decir
y
que
nadie
creerá
nunca
en
mí
Что
я
не
знаю,
что
сказать,
и
что
никто
никогда
не
поверит
в
меня
Sin
sentir
ya
mis
latidos
Уже
не
чувствуя
своего
сердцебиения
Tengo
que
sobrevivir
Я
должна
выжить
Ya
está
bien,
seguiré
Все,
хватит,
я
продолжу
Sin
pensar
en
lo
que
ya
perdí
Не
думая
о
том,
что
уже
потеряла
Sí,
un
día
huiré
de
esta
cruel
prisión
Да,
однажды
я
убегу
из
этой
жестокой
тюрьмы
Podré
ser
libre
por
fin,
dios
Я
наконец-то
смогу
быть
свободной,
боже
¿Hay
alguien
que
me
traiga...
un
poco
de
amor?
Есть
кто-нибудь,
кто
подарит
мне...
немного
любви?
Tan
sólo
amor
Просто
любовь
¿Hay
alguien
que
me
traiga
un
poco
de
amor?
Есть
кто-нибудь,
кто
подарит
мне
немного
любви?
Tan
sólo
un
poco
de
amor
Просто
немного
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.