Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
fe
de
quien
no
tiene
miedo
I
have
the
faith
of
someone
who
isn't
afraid
Algunas
balas
me
tiran
a
dar
Some
bullets
are
aimed
at
hitting
me
Ya
he
conocido
el
amor
verdadero
y
queda
por
andar
I've
already
known
true
love
and
there's
still
a
journey
ahead
Ya
fui
una
niña
jugando
en
el
suelo
I
used
to
be
a
child
playing
on
the
floor
Un
alma
libre
que
quiso
volar
A
free
soul
who
wanted
to
fly
Ya
sé
que
alguien
me
mira
en
el
cielo
y
conocí
la
paz
I
know
someone
is
watching
over
me
in
heaven
and
I
found
peace
Puse
tu
nombre
en
el
buzón
I
put
your
name
in
the
mailbox
Volví
a
mudarme
de
ciudad
I
moved
to
a
new
city
again
Ya
te
escribí
alguna
canción
I've
already
written
you
a
song
Ya
no
me
vuelven
a
engañar
I
won't
be
fooled
again
Yo
soy
la
mezcla
de
esos
dos
I
am
the
mix
of
those
two
Que
se
quisieron
a
rabiar
Who
loved
each
other
fiercely
Ya
sé
que
el
tiempo
todo
lo
cura
I
know
time
heals
everything
Y
sé
que
a
veces
pasan
más
trenes
And
I
know
sometimes
more
trains
pass
by
Que
el
corazón
no
tiene
cordura
Than
the
heart
has
reason
Que
la
razón
no
siempre
conviene
That
reason
doesn't
always
suit
you
Yo
creo
en
esos
besos
que
duran
I
believe
in
those
kisses
that
last
En
los
abrazos
que
te
serenen
In
the
hugs
that
calm
you
down
Quiero
enseñar
el
alma
desnuda
I
want
to
show
my
naked
soul
Disfrutar
de
tantos
vaivenes
(tantos
vaivenes)
Enjoy
all
these
swings
(so
many
swings)
Ya
conseguí
levantar
ese
freno
I
managed
to
lift
that
brake
Hacer
la
lista
de
lo
que
aprendí
Make
the
list
of
what
I
learned
Ya
le
he
sacado
a
lo
malo
lo
bueno
que
hay
dentro
de
mí
I've
taken
the
good
out
of
the
bad
within
me
Cambié
las
cosas
de
lugar
I
changed
things
around
Miré
tu
rostro
y
sonreí
I
looked
at
your
face
and
smiled
Pusimos
nombre
a
esa
ciudad
We
gave
a
name
to
that
city
Pongamos
que
hablo
de
Madrid
Let's
say
I'm
talking
about
Madrid
Por
si
me
quieres
encontrar
Just
in
case
you
want
to
find
me
Tú
sílbame
y
estaré
ahí
You
just
whistle
and
I'll
be
there
Ya
sé
que
el
tiempo
todo
lo
cura
I
know
time
heals
everything
Y
sé
que
a
veces
pasan
más
trenes
And
I
know
sometimes
more
trains
pass
by
Que
el
corazón
no
tiene
cordura
Than
the
heart
has
reason
Que
la
razón
no
siempre
conviene
That
reason
doesn't
always
suit
you
Yo
creo
en
esos
besos
que
duran
I
believe
in
those
kisses
that
last
En
los
abrazos
que
te
serenen
In
the
hugs
that
calm
you
down
Quiero
enseñar
el
alma
desnuda
I
want
to
show
my
naked
soul
Disfrutar
de
tantos
vaivenes
(tantos
vaivenes)
Enjoy
all
these
swings
(so
many
swings)
Ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
Ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
Ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya
sé
que
el
tiempo
todo
lo
cura
I
know
time
heals
everything
Y
sé
que
a
veces
pasan
más
trenes
And
I
know
sometimes
more
trains
pass
by
Que
el
corazón
no
tiene
cordura
Than
the
heart
has
reason
Que
la
razón
no
siempre
conviene
That
reason
doesn't
always
suit
you
Yo
creo
en
esos
besos
que
duran
I
believe
in
those
kisses
that
last
En
los
abrazos
que
te
serenen
In
the
hugs
that
calm
you
down
Quiero
enseñar
el
alma
desnuda
I
want
to
show
my
naked
soul
Disfrutar
de
tantos
vaivenes
(tantos
vaivenes)
Enjoy
all
these
swings
(so
many
swings)
Tú
sílbame
y
estaré
ahí
You
just
whistle
and
I'll
be
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Jose Cantero Campillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.