Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peer Gynt - Incidental Music (1998 Digital Remaster): 7. Solveig's Song
Пер Гюнт - Музыка к спектаклю (Цифровой ремастеринг 1998 года): 7. Песня Сольвейг
Der
Winter
mag
scheiden,
der
Frühling
vergeh',
der
Frühling
vergeh'
Зима
может
уйти,
весна
пройти,
весна
пройти
Der
Sommer
mag
verblicken,
das
Jahr
verweh',
das
Jahr
verweh'
Лето
может
увянуть,
год
улететь,
год
улететь
Du
kehrest
mir
zurück,
gewiss
du
wirst
bleiben
Ты
вернешься
ко
мне,
конечно,
ты
останешься
Gewiss
du
wirst
bleiben
Конечно,
ты
останешься
Ich
hab'
es
versprochen,
ich
habe
Treuigkeit
Я
обещала,
я
верна
Ich
habe
Treuigkeit
Я
верна
Gott
helfe
dir,
wenn
du
die
Sonne
nachsiehst
Бог
поможет
тебе,
когда
ты
смотришь
на
солнце
Die
Sonne
nachsiehst
Смотришь
на
солнце
Gott
segne
dich,
wenn
du
zu
Füßen
ihm
kniest
Бог
благословит
тебя,
когда
ты
преклонишь
колени
у
Его
ног
Zu
Füßen
ihm
kniest
Преклонишь
колени
у
Его
ног
Ich
will
deine
Haare,
bist
du
mir
nah
Я
расчешу
твои
волосы,
когда
ты
будешь
рядом
Bist
du
mir
nah
Будешь
рядом
Und
harrest
du
nach
doben,
so
treffen
wir
uns
da
И
если
ты
будешь
ждать
на
небесах,
то
мы
встретимся
там
So
treffen
wir
uns
da
Мы
встретимся
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edvard Hagerup Grieg, Forrest Gordon Patten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.