Edvard Persson - Skånska slott och herresäten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edvard Persson - Skånska slott och herresäten




Skånska slott och herresäten
Шведские замки и усадьбы
himmelen vandrar sol, stjärnor och måne
По небу странствуют солнце, звезды и луна,
Och kastar sitt fagraste ljus över Skåne
И льют свой прекраснейший свет на Сконе.
höga, låga, stort och smått
На высокие, на низкие, на большие и на малые,
statarens koja och ädlingens slott
На хижину батрака и замок знатного дворянина.
Se månstrålen in genom blyrutan faller
Смотри, лунный луч сквозь свинцовое стекло падает
Och tecknar golvet det järnsmidda galler
И рисует на полу кованую решетку.
Sjöjungfrun hon drömmer i majnatten ljus
Морская дева мечтает в светлую майскую ночь,
Att friaren kommer till Glimmingehus
Что жених придет в Глиммингехус.
utflykt till bokskogen Malmöbon glor upp
На прогулке в буковом лесу житель Мальмё глядит
Till raden av strålande fönster Torup
На ряд сияющих окон в Торупе.
Att smaka kaka som bakats spett
Отведать пирог, испеченный на вертеле,
Dig ber hennes nåd, friherrinnan Coyet
Тебя приглашает её милость, баронесса Койет.
Där rådjuren skymtar bak gråvita stammar
Там, где косули мелькают за серо-белыми стволами,
Man ser Toppe lagård med broar och dammar
Виден Топпе-Лагорд с мостами и прудами.
Långt bort från Systemet och spriten och stan
Вдали от Системы, спиртного и города
Där lurar belåtet fiskalen Aschan
Там довольно ухмыляется лесничий Ашан.
Med port genom huset och gamla kanaler
С воротами через дом и старыми каналами,
Lyss Skabersjö ännu till jaktens signaler
Скабершё всё ещё слышит сигналы охоты.
Själv kungen i nåder far dit från sitt slott
Сам король милостиво едет туда из своего замка
Och skjuter fasaner med grevarna Thott
И стреляет фазанов с графами Тотт.
Och därefter hälsar han baron Trolle
А после он навещает барона Тролле
Och jagar och spelar sin sans och sin nolle
И охотится, и проигрывает всё своё состояние.
Allt medan baronens gemål plockar gräs
Всё это время баронесса собирает траву
Åt rastupp och rashöna Trollenäs
Для индюков и кур породы брама в Тролленес.
storkarna tror också Borgeby herre
В аистов верит и хозяин Бёргебю,
Fast storken i Skåne för vart år bli färre
Хотя аистов в Сконе с каждым годом всё меньше.
När parken vid Borgeby doftar viol
Когда парк в Бёргебю благоухает фиалками,
stämmer Ernst Norlind sin träskofiol
Тогда Эрнст Норлинд настраивает свою скрипку из дерева.
Till lugnet och vilan från dammet och möget
К тишине и покою, подальше от пыли и суеты,
Från Stockholm till Skåne far Hans Kunglig Höghet
Из Стокгольма в Сконе едет Его Королевское Высочество.
Han längtar till lunden där sipporna gro
Он стремится в рощу, где растут печёночницы,
Och drömmer om Sundet och Sofiero
И мечтает о проливе Эресунн и Софиеро.





Авторы: Bengt Hjelmqvist, Hjalmar Gullberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.