Текст и перевод песни Edward Elgar feat. Emiri Miyamoto - 愛のあいさつ
長し、髪をなびかせて
Your
hair,
long
and
flowing
海辺の向こうにかけてゆく
Streams
out
across
the
ocean's
expanse
七色の幸せが
Happiness
in
a
rainbow
of
colors
空いつばし、に広がった
Arches
across
the
sky
指と指をからませて
Our
fingers
intertwined
喜びの涙ひとしずく
A
tear
of
joy,
a
single
drop
小さな貝殻に
In
a
small
seashell
二人の胸のときめきを
The
beating
of
our
hearts
何にも見えないあなただけ
You
alone,
unseen
by
others
やさしい言葉のあやとりを
The
gentle
play
of
words
海の果てまでも続けたい
I
want
to
continue
forever
誰も知らなし、愛の世界
Our
world
of
love,
unknown
to
all
バラ色の空見上げ
Looking
up
at
the
rose-colored
sky
素敵な香りの花びらを
The
fragrant
petals
秘密のページができました
A
secret
page
has
been
created
潮騒のメロディーに
To
the
melody
of
the
crashing
waves
あなたのほほえみ暖かい
Your
smile
is
warm
さくら貝に語りかけ
Whispering
to
the
cockleshell
愛のきらめきをいつまでも
The
sparkle
of
love,
forever
何にも見えないあなただけ
You
alone,
unseen
by
others
やさしい言葉のあやとりを
The
gentle
play
of
words
海の果てまでも続けたい
I
want
to
continue
forever
誰も知らない愛の世界
Our
world
of
love,
unknown
to
all
何にも見えないあなただけ
You
alone,
unseen
by
others
やさしい言葉のあやとりを
The
gentle
play
of
words
海の果てまでも続けたい
I
want
to
continue
forever
誰も知らない愛の世界
Our
world
of
love,
unknown
to
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.