Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛の挨拶(エルガー)
Liebesgruß (Elgar)
Uh-
la
la
la...
Uh-
la
la
la...
辛い時誰がそばにいてくれて
Wer
war
in
schweren
Zeiten
an
meiner
Seite?
誰の肩で涙を流した?
An
wessen
Schulter
weinte
ich?
喜びは誰と分け合って
Mit
wem
teilte
ich
meine
Freude?
誰と手を取り合ってきた?
Mit
wem
habe
ich
Hände
gehalten?
思い出しているよ
Ich
erinnere
mich
an
dich.
ふたり離れて過ごした夜は
In
den
Nächten,
die
wir
getrennt
verbrachten
月が遠くで泣いていたよ
weinte
der
Mond
in
der
Ferne.
ふたり離れて過ごした夜は
In
den
Nächten,
die
wir
getrennt
verbrachten
月が遠くで泣いてた
weinte
der
Mond
in
der
Ferne.
本当の強さは誰が教えてくれて
Wer
lehrte
mich
wahre
Stärke?
優しさは誰が伝えててくれた?
Wer
vermittelte
mir
Zärtlichkeit?
誰がいたから歩こうとして
Wer
gab
mir
Kraft
weiterzugehen?
誰に髪をなでて欲しかった?
Von
wem
wünschte
ich
mir,
dass
er
mein
Haar
streichelt?
誰があきらめないでいてくれた?
Wer
hörte
nie
auf,
für
mich
zu
kämpfen?
忘れないよずっと
Ich
werde
dich
niemals
vergessen.
道に迷った時そして
Als
ich
meinen
Weg
verloren
hatte
道が遠すぎた時に
und
der
Weg
zu
weit
schien
ひとりつぶやいていたよ
flüsterte
ich
allein
vor
mich
hin:
そんなものだと...
"So
muss
es
wohl
sein..."
これからもずっとこの歌声が
Möge
mein
Gesang
für
immer
あなたに届きます様にと
zu
dir
gelangen.
これからもずっとこの歌声が
Möge
mein
Gesang
für
immer
あなたに届く様にと
zu
dir
gelangen.
これからもずっとこの歌声が
Möge
mein
Gesang
für
immer
あなたに届きます様にと
zu
dir
gelangen.
これからもずっとこの歌声が
Möge
mein
Gesang
für
immer
あなたに届く様にと
zu
dir
gelangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
チェリッシモ
дата релиза
25-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.