Edward Elgar feat. Yoko Hasegawa - 愛の挨拶(エルガー) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edward Elgar feat. Yoko Hasegawa - 愛の挨拶(エルガー)




愛の挨拶(エルガー)
Salut d'Amour (Elgar)
Uh- la la la...
Uh- la la la...
辛い時誰がそばにいてくれて
In times of trial, who's been by my side?
誰の肩で涙を流した?
On whose shoulder have I cried?
喜びは誰と分け合って
With whom have I shared my joy?
誰と手を取り合ってきた?
Whose hand have I held?
思い出しているよ
I remember.
ふたり離れて過ごした夜は
The nights we spent apart
月が遠くで泣いていたよ
The moon wept distantly.
ふたり離れて過ごした夜は
The nights we spent apart,
月が遠くで泣いてた
The moon wept distantly.
本当の強さは誰が教えてくれて
Who taught me true strength?
優しさは誰が伝えててくれた?
Who imparted kindness to me?
誰がいたから歩こうとして
Who made me want to keep walking?
誰に髪をなでて欲しかった?
Whose hair did I want to caress?
誰があきらめないでいてくれた?
Who refused to give up on me?
忘れないよずっと
I will never forget.
道に迷った時そして
When I lost my way,
道が遠すぎた時に
And the road seemed endless,
ひとりつぶやいていたよ
I whispered to myself,
そんなものだと...
"That's just how it is..."
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届きます様にと
Now and forevermore.
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届く様にと
Now and forevermore.
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届きます様にと
Now and forevermore.
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届く様にと
Now and forevermore.
Ha-a-a-
Ha-a-a-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.