Текст и перевод песни Edward Elgar feat. Yoko Hasegawa - 愛の挨拶 作品12(エルガー)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛の挨拶 作品12(エルガー)
Salut d'Amour, Op. 12 (Elgar)
Uh-
la
la
la...
Uh-
la
la
la...
辛い時誰がそばにいてくれて
When
you
were
in
pain,
who
was
by
your
side?
誰の肩で涙を流した?
On
whose
shoulder
did
you
shed
tears?
喜びは誰と分け合って
Who
did
you
share
your
joy
with?
誰と手を取り合ってきた?
With
whom
did
you
join
hands?
ふたり離れて過ごした夜は
The
nights
we
spent
apart,
月が遠くで泣いていたよ
The
moon
wept
in
the
distance.
ふたり離れて過ごした夜は
The
nights
we
spent
apart,
月が遠くで泣いてた
The
moon
was
weeping
far
away.
本当の強さは誰が教えてくれて
Who
taught
me
true
strength?
優しさは誰が伝えててくれた?
Who
imparted
kindness
upon
me?
誰がいたから歩こうとして
Because
of
whom
was
I
determined
to
walk?
誰に髪をなでて欲しかった?
Whose
hair
did
I
want
to
caress?
誰があきらめないでいてくれた?
Who
refused
to
give
up
on
me?
忘れないよずっと
I
will
never
forget,
道に迷った時そして
When
I
lost
my
way,
道が遠すぎた時に
When
the
road
was
too
long,
ひとりつぶやいていたよ
I
whispered
to
myself,
そんなものだと...
That's
just
the
way
it
is...
これからもずっとこの歌声が
May
this
song
continue
to
reach
you,
あなたに届きます様にと
Throughout
my
life.
これからもずっとこの歌声が
May
this
melody
forever
find
its
way
to
you.
あなたに届く様にと
Throughout
my
life,
これからもずっとこの歌声が
May
this
song
continue
to
reach
you,
あなたに届きます様にと
Throughout
my
life.
これからもずっとこの歌声が
May
this
melody
forever
find
its
way
to
you.
あなたに届く様にと
Throughout
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛の言葉
дата релиза
23-07-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.