Edward Mallory and His Orchestra & Ethel Waters - Old Man Harlem - Remastered 2002 - перевод текста песни на немецкий

Old Man Harlem - Remastered 2002 - Ethel Waters перевод на немецкий




Old Man Harlem - Remastered 2002
Old Man Harlem - Remastered 2002
Day-light gives me the shivers,
Das Tageslicht macht mich zittern,
Harlem did it some-how.
Harlem hat es irgendwie geschafft.
Always hav-ing the jitters,
Ich habe immer diese Unruhe,
Should be used to it now.
Sollte mich jetzt daran gewöhnt haben.
Seventh Av-en-ue night life,
Das Nachtleben der Seventh Avenue,
Gets me bod-y and soul,
Ergreift mich mit Leib und Seele,
Len-ox Av-en-ue mid-night,
Die Lenox Avenue um Mitternacht,
Gets my Sat-ur-day roll.
Bringt meinen Samstag ins Rollen.
Old Man Harlem gives me Sunday head-aches.
Old Man Harlem gibt mir Sonntags Kopfschmerzen.
I've got Old Man Har-lem in my bones.
Ich habe Old Man Harlem in meinen Knochen.
Always finds me danc-ing when the day breaks,
Erwischt mich immer beim Tanzen, wenn der Tag anbricht,
But that Old Man Harlem keeps me roll-ing on.
Aber dieser Old Man Harlem hält mich in Bewegung, mein Lieber.
He takes all your dough and keeps you skimp-ing,
Er nimmt dir dein ganzes Geld und lässt dich knausern,
Makes you old and gray be-fore you're limp-ing.
Macht dich alt und grau, bevor du hinkst.
Old Man Harlem gives me Sunday head-aches,
Old Man Harlem gibt mir Sonntags Kopfschmerzen,
But that Old Man Harlem keeps me rolling on.
Aber dieser Old Man Harlem hält mich in Bewegung.





Авторы: Rudy Vallee, Hoagy Carmichael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.