Текст и перевод песни Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
voices
in
my
head
are
shadows,
shadows
Голоса
в
моей
голове
— это
тени,
тени,
She
comes
to
me
to
tell
me
what
they're
after
Она
приходит
ко
мне
и
говорит,
чего
они
хотят.
Says
it
ain't
the
end,
boy
Говорит,
что
это
не
конец,
мальчик,
But
you
best
be
careful,
careful
Но
тебе
лучше
быть
осторожным,
осторожным.
Might
catch
your
tail
end
in
a
circle,
circle
Можешь
попасться
в
ловушку,
в
ловушку.
The
ocean,
how
she
moves
in
ripples,
ripples
Океан,
как
он
движется
рябью,
рябью.
In
flashing
lights
I
swear
she
was
an
old
friend
В
мелькающих
огнях,
клянусь,
она
была
старым
другом,
Then
the
color
bleeds
Затем
цвет
угасает.
And
she
becomes
an
angel,
an
angel
И
она
становится
ангелом,
ангелом.
Calls
out
to
me
like
a
siren
to
a
scoundrel
Зовёт
меня,
как
сирена
негодяя.
I
say
come
on,
child
Я
говорю:
"Иди
сюда,
дитя,
And
I
say
come
on,
child
Иди
сюда,
дитя."
The
blanket
where
she
hides
by
virgin
lights
Одеяло,
где
она
прячется
при
свете
девственных
огней.
Look
to
the
sea
where
the
cotton
hits
a
turnpike
Смотри
на
море,
где
хлопок
достигает
поворота.
Staring
at
her
knees
but
I
don't
Смотрю
на
её
колени,
но
я
не
Have
the
words
right,
words
right
now
Могу
подобрать
слова,
слова
сейчас.
If
it
were
up
to
me
might
make
her
turn
right,
turn
right
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
попросил
её
повернуть
направо,
направо.
Lost
another
one
but
she
just
smiles,
smiles
Потерял
ещё
одну,
но
она
просто
улыбается,
улыбается.
Black
loving
eyes
and
a
stare
that
sees
for
miles
Черные
любящие
глаза
и
взгляд,
который
видит
на
мили.
Says
she
wants
to
stay
Говорит,
что
хочет
остаться.
Oh,
wants
to
stay
a
child,
child
now
О,
хочет
остаться
ребенком,
ребенком
сейчас.
And
wonders
why
we
ever,
ever
have
to
die
И
спрашивает,
почему
мы
когда-либо,
когда-либо
должны
умирать.
And
I
say,
come
on,
child
И
я
говорю:
"Иди
сюда,
дитя,
And
I
say,
come
on,
child
Иди
сюда,
дитя."
Just
a
torch
I'm
gonna
carry,
carry
Просто
факел,
который
я
понесу,
понесу.
Another
time
where
our
palms
shared
the
same
line
Ещё
один
раз,
когда
наши
ладони
соприкоснулись.
The
accent
of
a
kiss
whispers
we're
married,
married
now
Акцент
поцелуя
шепчет,
что
мы
женаты,
женаты
теперь.
It's
either
love
or
just
the
sun
in
my
eyes
Это
либо
любовь,
либо
просто
солнце
в
моих
глазах.
And
I
say,
come
on,
child
И
я
говорю:
"Иди
сюда,
дитя,
And
I
say,
come
on,
child,
love,
love,
love,
love,
love
Иди
сюда,
дитя,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Ebert, Christian Letts, Mark Noseworthy
Альбом
Here
дата релиза
01-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.