Текст и перевод песни Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Child
The
voices
in
my
head
are
shadows,
shadows
Голоса
в
моей
голове-это
тени,
тени.
She
comes
to
me
to
tell
me
what
they're
after
Она
приходит
ко
мне,
чтобы
сказать,
что
им
нужно.
Says
it
ain't
the
end,
boy
Говорит,
что
это
еще
не
конец,
парень.
But
you
best
be
careful,
careful
Но
тебе
лучше
быть
осторожным,
осторожным.
Might
catch
your
tail
end
in
a
circle,
circle
Я
могу
поймать
твой
хвост
в
круге,
круге.
The
ocean,
how
she
moves
in
ripples,
ripples
Океан,
как
она
движется
в
ряби,
ряби.
In
flashing
lights
I
swear
she
was
an
old
friend
В
мерцающих
огнях
клянусь,
она
была
моей
старой
подругой.
Then
the
color
bleeds
Затем
цвет
кровоточит.
And
she
becomes
an
angel,
an
angel
И
она
становится
ангелом,
ангелом.
Calls
out
to
me
like
a
siren
to
a
scoundrel
Взывает
ко
мне,
как
сирена
к
негодяю.
I
say
come
on,
child
Я
говорю:
давай,
дитя.
And
I
say
come
on,
child
И
я
говорю:
давай,
дитя.
The
blanket
where
she
hides
by
virgin
lights
Одеяло,
где
она
прячется
от
девственных
огней.
Look
to
the
sea
where
the
cotton
hits
a
turnpike
Посмотри
на
море,
где
хлопок
врезается
в
шоссе.
Staring
at
her
knees
but
I
don't
Смотрю
на
ее
колени,
но
не
смотрю.
Have
the
words
right,
words
right
now
Правильно
подобрать
слова,
слова
прямо
сейчас.
If
it
were
up
to
me
might
make
her
turn
right,
turn
right
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
мог
бы
заставить
ее
повернуть
направо,
повернуть
направо.
Lost
another
one
but
she
just
smiles,
smiles
Потерял
еще
одного,
но
она
только
улыбается,
улыбается.
Black
loving
eyes
and
a
stare
that
sees
for
miles
Черные
любящие
глаза
и
взгляд,
который
видит
на
мили
вокруг.
Says
she
wants
to
stay
Говорит,
что
хочет
остаться.
Oh,
wants
to
stay
a
child,
child
now
О,
хочет
остаться
ребенком,
теперь
ребенком.
And
wonders
why
we
ever,
ever
have
to
die
И
удивляется,
почему
мы
когда-нибудь,
когда-нибудь
должны
умереть.
And
I
say,
come
on,
child
И
я
говорю:
"давай,
дитя".
And
I
say,
come
on,
child
И
я
говорю:
"давай,
дитя".
Just
a
torch
I'm
gonna
carry,
carry
Просто
факел,
который
я
буду
нести,
нести.
Another
time
where
our
palms
shared
the
same
line
В
другой
раз,
когда
наши
ладони
делили
одну
линию.
The
accent
of
a
kiss
whispers
we're
married,
married
now
Акцент
поцелуя
шепчет:
"Мы
женаты,
теперь
мы
женаты".
It's
either
love
or
just
the
sun
in
my
eyes
Это
либо
любовь,
либо
просто
солнце
в
моих
глазах.
And
I
say,
come
on,
child
И
я
говорю:
"давай,
дитя".
And
I
say,
come
on,
child,
love,
love,
love,
love,
love
И
я
говорю:
давай,
дитя,
люби,
люби,
люби,
люби,
люби.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Ebert, Christian Letts, Mark Noseworthy
Альбом
Here
дата релиза
01-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.