Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - If I Were Free - Live at GOTR Daytrotter Session, Troy, OH, August 30, 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - If I Were Free - Live at GOTR Daytrotter Session, Troy, OH, August 30, 2013




If I Were Free - Live at GOTR Daytrotter Session, Troy, OH, August 30, 2013
Если бы я был свободен - Живое выступление на GOTR Daytrotter Session, Трой, Огайо, 30 августа 2013
If I were free
Если бы я был свободен,
I would run into battles with flowers and hugs
Я бы бежал в битвы с цветами и объятиями
And bow at the boots of our well-oiled thugs
И кланялся бы у сапог наших лощёных головорезов.
Yes, if I were free
Да, если бы я был свободен.
If it were me
Если бы это был я,
I would yell out "I love you!" to all I passed
Я бы кричал люблю тебя!" всем, кого встречал,
I would disrobe and disco and rip off my mask
Я бы разделся, танцевал диско и сорвал свою маску.
Yes, if I were free I′d be the 'U′ that crossed the 'I' to simply ′B′
Да, если бы я был свободен, я был бы той 'U', что пересекает 'I', чтобы получилось просто 'B'.
Minding our reflections at the bottom of the sea
Разглядывая наши отражения на дне моря.
What did you see?
Что ты видела?
I saw that you and I forever have been free
Я видел, что мы с тобой всегда были свободны.
The light became too heavy and I fell into a dream
Свет стал слишком тяжёлым, и я провалился в сон.
What did you dream?
Что тебе снилось?
I dreamed a wind that would sweep
Мне снился ветер, который сметёт
Every castle made of sand
Каждый замок из песка
Out across the old far holy land
По всей старой, далёкой, святой земле.
Oh, if this were free
О, если бы это было свободно,
If this were free
Если бы это было свободно,
We'd be free of the terror of the graves
Мы бы были свободны от ужаса могил
And fear masquerading as the brave
И страха, маскирующегося под храбрость.
Oh, if this were free
О, если бы это было свободно.
I woke upon a pig of red, white and blue
Я проснулся на свинье красно-бело-голубой,
The circus got too heavy so we fell into the zoo
Цирк стал слишком тяжёлым, поэтому мы упали в зоопарк.
What did you feel?
Что ты чувствовала?
I felt the fear that every queer does in his head
Я чувствовал страх, который каждый чудак испытывает в своей голове.
First thing to starting over, I made sure I was dead
Первое, что нужно для нового начала я убедился, что я мёртв.
What did you dream?
Что тебе снилось?
Swimming with ancients, laughing, tired of getting lost
Плавать с древними, смеяться, устав от блужданий.
We took our left, remember, when we leaned upon the cross
Мы повернули налево, помнишь, когда мы прислонились к кресту.
What did you see?
Что ты видела?
I saw that you and I forever have been free
Я видел, что мы с тобой всегда были свободны.
The light became too heavy and we fell into a dream
Свет стал слишком тяжёлым, и мы провалились в сон.





Авторы: Alexander Ebert, Nicolo Joseph Aglietti, Joshua Michael Collazo, Mark Noseworthy, Seth Ford-young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.