Текст и перевод песни Edwin Luna feat. Pedro Cuevas - Hay Que Decirnos Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Decirnos Adiós
Hay Que Decirnos Adiós
Qué
bueno
que
te
vi
How
good
it
was
to
see
you
Paseando
por
la
calle
Walking
down
the
street
Qué
casualidad
What
a
coincidence
Que
este
mundo
es
tan
grande
y
vuelvo
a
encontrarte
That
this
world
is
so
big
and
I
find
you
again
Cuéntame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Dime
qué
hay
de
nuevo
Tell
me
what's
new
¿Eres
correspondida
en
el
corazón?
Is
your
heart
in
love?
Pues
yo
te
soy
sincero
Well,
I'll
be
honest
with
you
Yo
no
he
encontrado
otro
amor
I
haven't
found
another
love
Después
de
ti
no
hay
nadie
After
you,
there
is
no
one
Jamás
volví
a
sentir
I
have
never
felt
again
Eso
de
ser
feliz
al
despertar
con
alguien
That
feeling
of
being
happy
when
I
wake
up
with
someone
Dime
si
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do
Si
a
tus
caricias
les
falta
pasión
If
your
caresses
lack
passion
Si
cuando
besas
su
boca
If
when
you
kiss
their
mouth
Piensas
en
mi
boca
y
hasta
escuchas
mi
voz
You
think
of
my
mouth
and
even
hear
my
voice
Dime
si
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do
Estoy
con
ella
y
apago
la
luz
I'm
with
her
and
I
turn
off
the
light
Para
pensar
que
tus
manos
son
las
que
me
tocan
y
aunque
no
eres
tú
To
think
that
your
hands
are
the
ones
touching
me
and
even
though
it's
not
you
¿Qué
más
puedo
hacer?
What
else
can
I
do?
Hay
que
decirnos,
"adiós"
We
have
to
tell
ourselves,
"goodbye"
Dile
algo
bonito,
compa
Pedro
Say
something
nice,
my
friend
Pedro
Y
ahora
que
te
veo
And
now
that
I
see
you
Sigo
sin
entender,
¿por
qué
no
estamos
juntos?
I
still
don't
understand,
why
aren't
we
together?
Y
esto
es
Edwin
Luna
And
this
is
Edwin
Luna
Desde
Monterrey
hasta
Guatemala
From
Monterrey
to
Guatemala
Pedro
Cuevas,
mamacita,
uah,
uah,
ajá
(uy)
Pedro
Cuevas,
my
honey,
uah,
uah,
aha
(uy)
Yo
no
he
encontrado
otro
amor
I
haven't
found
another
love
Después
de
ti
no
hay
nadie
After
you,
there
is
no
one
Jamás
volví
a
sentir
I
have
never
felt
again
Eso
de
ser
feliz
al
despertar
con
alguien
That
feeling
of
being
happy
when
I
wake
up
with
someone
Dime
si
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do
Si
a
tus
caricias
les
falta
pasión
If
your
caresses
lack
passion
Si
cuando
besas
su
boca
If
when
you
kiss
their
mouth
Piensas
en
mi
boca
y
hasta
escuchas
mi
voz
You
think
of
my
mouth
and
even
hear
my
voice
Dime
si
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do
Estoy
con
ella
y
apago
la
luz
I'm
with
her
and
I
turn
off
the
light
Para
pensar
que
tus
manos
son
las
que
me
tocan
y
aunque
no
eres
tú
To
think
that
your
hands
are
the
ones
touching
me
and
even
though
it's
not
you
¿Qué
más
puedo
hacer?
What
else
can
I
do?
Hay
que
decirnos,
"adiós"
We
have
to
tell
ourselves,
"goodbye"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfaro Aylín, Edwin Luna, Pedro Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.