Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Banda La Reyna de Monterrey & La Atraktiva de Monterrey - Pa' Quitarle las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Quitarle las Ganas
To Drive Away the Cravings
Y
con
ustedes,
su
majestad,
La
Reyna
De
Monterrey
And
with
you,
your
majesty,
The
Queen
of
Monterrey
Y
es
la
Atraktiva
De
Monterrey
And
it's
the
Atraktiva
of
Monterrey
Con
su
padrino
Edwin
Luna
y
toda
la
Trakalosa.
With
her
godfather
Edwin
Luna
and
all
of
Trakalosa.
Eso
que
no
soy
agua
This
that
I'm
not
water
Pero
si
la
ando
mojando
But
if
I
make
her
wet
Por
la
lluvia
de
mis
besos
traviesos
su
cuerpo
lo
dejo
empapado.
Because
the
rain
of
my
mischievous
kisses
leaves
her
body
soaked.
Y
eso
que
no
soy
cafe
And
this
that
I'm
not
coffee
Ah,
yo
si
le
quito
el
sueño
Ah,
I
take
away
your
sleep
Tus
noches
pasan
volando,
deseando
otro
rato,
pa'
volver
a
vernos.
Your
nights
go
by,
flying,
wishing
for
another
moment
to
see
me
again.
Yo
sé
que
no
soy
el
fuego
I
know
that
I'm
not
fire
Pero
enciendo
su
piel
But
I
ignite
your
skin
Con
unas
cuantas
caricias
With
a
few
caresses
Le
encanta
que
le
queme
mi
saliva.
She
loves
me
to
burn
her
with
my
saliva.
Poquito
a
poco,
sé
que
le
facina.
Little
by
little,
I
know
she
loves
it.
Su
cuerpo
sobre
mi
cuerpo,
comiéndola
a
besos
pa'
quitarle
las
ganas.
Her
body
on
my
body,
eating
her
with
kisses
to
drive
away
the
cravings.
Se
ve
tan
deliciosa
en
mi
cama.
She
looks
so
delicious
in
my
bed.
Después
de
haber
juntado
nuestro
sudor,
me
encanta
hacerle
el
amor.
After
having
joined
our
sweat,
I
love
making
love
to
her.
Primero
yo
y
ustedes
tal
vez
mañana.
First
me
and
you
tomorrow,
maybe.
"Y
si
le
marcan
y
no
contesta,
"And
if
they
ring
her
and
she
doesn't
answer,
probablemente
es
que
hizo
¡San
Lunes
it's
probably
that
she's
made
a
lazy
Monday
conmigo!,
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
De
Monterrey".
with
me!,
Edwin
Luna
and
Trakalosa
Of
Monterrey".
Yo
sé
que
no
soy
el
fuego
I
know
that
I'm
not
fire
Pero
enciendo
su
piel
But
I
ignite
your
skin
Con
unas
cuantas
caricias
With
a
few
caresses
Le
encanta
que
le
queme
mi
saliva.
She
loves
me
to
burn
her
with
my
saliva.
Poquito
a
poco,
sé
que
le
facina.
Little
by
little,
I
know
she
loves
it.
Su
cuerpo
sobre
mi
cuerpo,
comiéndola
a
besos
pa'
quitarle
las
ganas.
Her
body
on
my
body,
eating
her
with
kisses
to
drive
away
the
cravings.
Se
ve
tan
deliciosa
en
mi
cama.
She
looks
so
delicious
in
my
bed.
Después
de
haber
juntado
nuestro
sudor,
me
encanta
hacerle
el
amor.
After
having
joined
our
sweat,
I
love
making
love
to
her.
Primero
yo,
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey,
la
que
rifa.
First
me,
Edwin
Luna
and
Trakalosa
of
Monterrey,
the
one
that
rules.
¡Qué
pasó,
primo!,
aquí
la
Reyna,
es
de
un
servidor
(jajajaja)
What's
up,
cousin!,
here's
the
Queen,
she's
one
of
yours
(hahahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.