Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Beto Zapata - A Mi También Me Dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi También Me Dijo
She Told Me Too
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
había
sido
el
primero...
That
I
was
the
first...
Y
así
como
la
quieres,
And
just
like
you
love
her,
La
quise
en
su
momento...
I
loved
her
at
that
time...
Y
apuesto
que
te
muerde,
And
I
bet
she
bites
you,
Después
de
cada
beso...
After
each
kiss...
Y
jura
que
en
tus
brazos,
And
swears
that
in
your
arms,
Ella
ha
tocado
el
cielo...
She
has
touched
heaven...
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
estaba
enamorada...
That
she
was
in
love...
Y
como
no
creerle,
And
how
could
I
not
believe
her,
Con
tal
dulce
mirada...
With
such
a
sweet
look...
Espero
me
disculpes,
I
hope
you
will
excuse
me,
Y
escuches
mis
palabras...
And
listen
to
my
words...
Pues
la
misma
vereda,
Because
I
have
walked,
La
tengo
caminada...
The
same
path...
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
me
necesitaba...
That
she
needed
me...
Y
luego
descubrí,
And
then
I
found
out,
Que
solo
me
engañaba...
That
she
was
just
cheating
on
me...
Si
todavía
no
crees,
If
you
still
don't
believe,
Lo
bien
que
la
conozco...
How
well
I
know
her...
Menciónale
mi
nombre,
Mention
my
name,
Mirándola
a
los
ojos...!
Looking
her
in
the
eyes...!
No
quiero
lastimarte,
I
don't
want
to
hurt
you,
Y
herir
tus
sentimientos...
And
hurt
your
feelings...
Pero
se
me
el
final,
But
I
know
the
end,
De
tu
bonito
cuento...
Of
your
pretty
story...
Las
flores
valerosas,
The
courageous
flowers,
Siempre
son
las
más
bellas...
Are
always
the
most
beautiful...
Y
cuanto
más
las
quieras,
And
the
more
you
love
them,
Te
quedaras
sin
ellas...!
You
will
be
left
without
them...!
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
estaba
enamorada...
That
she
was
in
love...
Y
como
no
creerle,
And
how
could
I
not
believe
her,
Con
tal
dulce
mirada...
With
such
a
sweet
look...
Espero
me
disculpes,
I
hope
you
will
excuse
me,
Y
escuches
mis
palabras...
And
listen
to
my
words...
Pues
la
misma
vereda,
Because
I
have
walked,
La
tengo
caminada...
The
same
path...
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
me
necesitaba...
That
she
needed
me...
Y
luego
descubrí,
And
then
I
found
out,
Que
solo
me
engañaba...
That
she
was
just
cheating
on
me...
Si
todavía
no
crees,
If
you
still
don't
believe,
Lo
bien
que
la
conozco...
How
well
I
know
her...
Menciónale
mi
nombre,
Mention
my
name,
Mirándola
a
los
ojos...!
Looking
her
in
the
eyes...!
No
quiero
lastimarte,
I
don't
want
to
hurt
you,
Y
herir
tus
sentimientos...
And
hurt
your
feelings...
Pero
se
me
el
final,
But
I
know
the
end,
De
tu
bonito
cuento...
Of
your
pretty
story...
Las
flores
valerosas,
The
courageous
flowers,
Siempre
son
las
más
bellas...
Are
always
the
most
beautiful...
Y
cuanto
más
las
quieras,
And
the
more
you
love
them,
Te
quedaras
sin
ellas...!!!
You
will
be
left
without
them...!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joss favela, luciano luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.