Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Los Gfez - El Contrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
los
que
marcan
al
iPhone
To
those
who
call
my
iPhone
a
los
que
preguntan
queriendo
saber
to
those
who
ask
me
questions
aquí
les
dejo
mi
historia,
la
que
en
mi
memoria
yo
recuerdo
bien
here's
my
story,
the
memories
that
I
remember
so
well
les
juro
que
no
es
mentira,
una
fantasía
o
algo
que
inventé
I
swear
that
it's
not
a
lie,
a
fantasy
or
something
that
I
made
up
yo
vi
de
cerca
a
la
muerte
cuando
allá
en
el
puente
tirado
quedé
I
saw
death
up
close
when
I
was
lying
on
the
bridge
la
droga
era
mi
refugio
porque
yo
del
mundo
no
quería
saber
drugs
were
my
refuge
because
I
didn't
want
to
know
about
the
world
llegó
un
compa
de
repente,
me
tocó
la
frente
y
no
hallaba
que
hacer
a
friend
came
by
suddenly,
he
touched
my
forehead
and
didn't
know
what
to
do
hijo
no
tengas
pendiente
porque
con
la
muerte
yo
ya
negocié
pues
me
firmaste
un
contrató
sólo
con
tu
sangre
tuvo
validez
son,
don't
worry,
because
with
death
I've
already
negotiated
because
you
signed
a
contract
with
me,
only
your
blood
made
it
valid
tu
alma
quedó
en
garantía
y
una
mejor
vida
quisiste
tener
your
soul
was
the
guarantee
and
you
wanted
a
better
life
¡y
es
la
trakalosa
de
Monterrey!
and
it's
the
trakalosa
of
Monterrey!
¡y
llegaron
los
que
mandan!,
¡los
jefes!
and
here
come
the
bosses!
the
chiefs!
está
historia
es
verdadera
y
aunque
no
lo
creab
fue
lo
que
pasó
this
story
is
true
and
although
you
may
not
believe
it,
that's
what
happened
tal
vez
fuera
del
infierno
pues
no
me
arrepiento
hoy
vivo
mejor
maybe
it
was
hell
because
I
don't
regret
it,
today
I
live
better
Dubai,
Miami,
Las
Vegas,
mujeres
y
apuestas
son
mi
diversión
Dubai,
Miami,
Las
Vegas,
women
and
gambling
are
my
fun
hoy
tengo
varo
y
negocios,
today
I
have
money
and
business,
amigos
y
socios
me
saben
tratar
friends
and
partners
know
how
to
treat
me
aquella
vida
de
perro
quedó
en
el
recuerdo
ya
no
volverá
that
dog's
life
is
a
memory,
it
will
never
come
back
no
soy
en
mejor
ejemplo
pero
en
la
miseria
no
aguantaba
más
I'm
not
the
best
example,
but
I
couldn't
take
it
anymore
in
poverty
el
diablo
tiene
mil
caras,
the
devil
has
a
thousand
faces,
sin
buenas
o
malas
según
la
intención
not
good
or
bad,
depending
on
the
intention
se
presenta
de
mil
formas
siempre
aprovechando
cualquier
situación
he
appears
in
a
thousand
ways,
always
taking
advantage
of
any
situation
me
sacó
de
la
pobreza,
he
took
me
out
of
poverty,
cumplió
su
promesa
he
kept
his
promise
¡y
hoy
su
ahijado
soy!
and
today
I'm
his
godson!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josué ricardo benítez"el castor", martin castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.