Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Pancho Uresti - Adicto a la Tristeza
Adicto a la Tristeza
Addicted to Sadness
Me
acabe
todo
el
tequila
de
la
barra,
I
have
finished
all
the
tequila
from
the
bar,
Y
entre
mas
borracho
estoy
mas
te
recuerdo...
And
the
more
drunk
I
am,
the
more
I
remember
you...
Yo
soy
de
esos
que
se
mueren
en
la
raya,
I
am
one
of
those
who
die
in
the
line,
Porque
que
olvido
o
me
muero
en
el
intento...
Because
I
forget
or
die
trying...
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
I
still
don't
accept
that
you
have
already
forgotten
about
me,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado...
And
I'm
still
here
living
in
the
past...
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
Your
memories,
the
older
they
get,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento...
Become
greener
like
thorns
in
the
wind...
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
With
my
eyes,
I
keep
hitting
the
walls,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte...
Already
drunk,
all
I
want
is
to
see
you...
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
With
the
smoke
from
the
cigarette
and
your
memory,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo...
My
enemy,
my
left
side,
cries
more
for
you...
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
I
don't
know
why
I
don't
stop
missing
you,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte...
If
they
saw
me
while
I
dream
and
remember
you...
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Even
the
air
brings
me
back
your
perfume,
Hoy
adicto
por
tu
adios
a
la
Tristeza...!
Today,
I
am
addicted
to
sadness
because
of
your
goodbye...!
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
I
still
don't
accept
that
you
have
already
forgotten
about
me,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado...
And
I'm
still
here
living
in
the
past...
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
Your
memories,
the
older
they
get,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento...
Become
greener
like
thorns
in
the
wind...
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
With
my
eyes,
I
keep
hitting
the
walls,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte...
Already
drunk,
all
I
want
is
to
see
you...
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
With
the
smoke
from
the
cigarette
and
your
memory,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo...
My
enemy,
my
left
side,
cries
more
for
you...
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
I
don't
know
why
I
don't
stop
missing
you,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte...
If
they
saw
me
while
I
dream
and
remember
you...
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Even
the
air
brings
me
back
your
perfume,
Hoy
adicto
por
tu
adios
a
la
Tristeza...!
Today,
I
am
addicted
to
sadness
because
of
your
goodbye...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIKA VIDRIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.