Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Pancho Uresti - Adicto a la Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a la Tristeza
Зависимый от грусти
Me
acabe
todo
el
tequila
de
la
barra,
Я
выпил
всю
текилу
в
баре,
Y
entre
mas
borracho
estoy
mas
te
recuerdo...
И
чем
я
пьянее,
тем
я
больше
вспоминаю
тебя...
Yo
soy
de
esos
que
se
mueren
en
la
raya,
Я
один
из
тех,
кто
умирает
на
грани,
Porque
que
olvido
o
me
muero
en
el
intento...
Потому
что
забуду
или
умру
в
попытке...
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
Я
все
еще
не
могу
принять,
что
ты
забыла
меня,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado...
И
я
продолжаю
жить
в
прошлом...
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
Твои
воспоминания
становятся
старше,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento...
Они
зеленеют
как
шипы
на
ветру...
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
Своими
глазами
я
бью
по
стенам,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte...
Уже
пьяный,
я
хочу
только
видеть
тебя...
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
С
дымом
сигареты
и
твоим
воспоминанием,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo...
Моему
врагу,
левой
стороне,
больше
всего
плачет
по
тебе...
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
Я
не
знаю,
почему
я
не
могу
перестать
скучать
по
тебе,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte...
Если
бы
они
увидели
меня,
как
я
вспоминаю
тебя
во
сне...
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Даже
воздух
возвращает
мне
твой
аромат,
Hoy
adicto
por
tu
adios
a
la
Tristeza...!
Сегодня
я
стал
зависимым
от
грусти
из-за
твоего
прощания...!
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
Я
все
еще
не
могу
принять,
что
ты
забыла
меня,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado...
И
я
продолжаю
жить
в
прошлом...
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
Твои
воспоминания
становятся
старше,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento...
Они
зеленеют
как
шипы
на
ветру...
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
Своими
глазами
я
бью
по
стенам,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte...
Уже
пьяный,
я
хочу
только
видеть
тебя...
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
С
дымом
сигареты
и
твоим
воспоминанием,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo...
Моему
врагу,
левой
стороне,
больше
всего
плачет
по
тебе...
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
Я
не
знаю,
почему
я
не
могу
перестать
скучать
по
тебе,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte...
Если
бы
они
увидели
меня,
как
я
вспоминаю
тебя
во
сне...
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Даже
воздух
возвращает
мне
твой
аромат,
Hoy
adicto
por
tu
adios
a
la
Tristeza...!
Сегодня
я
стал
зависимым
от
грусти
из-за
твоего
прощания...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIKA VIDRIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.