Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Como Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
ya
tiempo
que
perdí
esa
batalla
Я
давно
проиграл
эту
битву.
de
ignorar
lo
que
me
dice
el
corazón
игнорировать
то,
что
говорит
мне
сердце
se
me
nota
tu
recuerdo
en
la
mirada
я
замечаю
твое
воспоминание
во
взгляде
eres
tú
la
cara
triste
del
amor...
ты
печальное
лицо
любви...
Aun
percibo
en
el
viento
tu
perfume
Я
все
еще
ощущаю
на
ветру
твои
духи
y
me
abrazo
al
pasado
por
vivir
и
я
обнимаю
прошлое
за
жизнь
se
ha
quedado
nuestra
historia
en
una
nube
наша
история
осталась
в
облаке
y
me
llora
lo
que
pudo
ser
y
nunca
fui...
и
он
плачет,
что
может
быть,
и
я
никогда
не
был...
"Como
Te
Olvido"
"Как
Я
Забыл"
como
renuncia
un
corazón
как
отказ
от
сердца
a
sus
latidos?
к
вашим
ударам?
como
seguir
la
vida
как
следовать
жизни
en
un
nuevo
camino?
на
новом
пути?
sin
que
el
amor
nos
pese
más
не
люби
нас
больше
que
el
equipaje...
пусть
багаж...
No
quedan
ganas
Не
осталось
желания
después
de
esto
mi
ilusión
после
этого
моя
иллюзия
no
tiene
alas
у
него
нет
крыльев.
fueron
mentiras
esos
besos
эти
поцелуи
были
ложью.
que
me
dabas
что
ты
дал
мне
solo
tatuajes
только
татуировки
que
se
borran
con
el
agua
которые
стираются
с
водой
debí
amarte
con
el
deseo
я
должен
был
любить
тебя
с
желанием
y
no
con
el
alma...
и
не
с
душой...
(Y
juro
que
por
mi
vida
(И
клянусь
своей
жизнью
que
no
vuelvo
amar
así
chiquitita
что
я
больше
не
буду
так
любить,
малышка.
y
esto
es
Edwin
Luna
и
это
Эдвин
Луна
y
La
Trakalosa
de
Monterrey)
и
Trakalosa
Монтеррей)
Aun
percibo
en
el
viento
tu
perfume
Я
все
еще
ощущаю
на
ветру
твои
духи
y
me
abrazo
al
pasado
por
vivir
и
я
обнимаю
прошлое
за
жизнь
se
ha
quedado
nuestra
historia
en
una
nube
наша
история
осталась
в
облаке
y
me
llora
lo
que
pudo
ser
y
nunca
fui...
и
он
плачет,
что
может
быть,
и
я
никогда
не
был...
"Como
Te
Olvido"
"Как
Я
Забыл"
como
renuncia
un
corazón
как
отказ
от
сердца
a
sus
latidos?
к
вашим
ударам?
como
seguir
la
vida
как
следовать
жизни
en
un
nuevo
camino?
на
новом
пути?
sin
que
el
amor
nos
pese
más
не
люби
нас
больше
que
el
equipaje...
пусть
багаж...
No
quedan
ganas
Не
осталось
желания
después
de
esto
mi
ilusión
после
этого
моя
иллюзия
no
tiene
alas
у
него
нет
крыльев.
fueron
mentiras
esos
besos
эти
поцелуи
были
ложью.
que
me
dabas
что
ты
дал
мне
solo
tatuajes
только
татуировки
que
se
borran
con
el
agua
которые
стираются
с
водой
debí
amarte
con
el
deseo
я
должен
был
любить
тебя
с
желанием
y
no
con
el
alma.
и
не
с
душой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIKA VIDRIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.