Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Doctorado en Sufrimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doctorado en Sufrimiento
Doctorate in Suffering
Un
sujeto
se
acercó
A
guy
came
up
to
me,
Mientras
me
empinaba
un
trago
While
I
was
downing
a
drink,
Al
instante
me
abordó
He
immediately
accosted
me,
Me
dijo
hermano
como
has
estado
He
said,
"Brother,
how
have
you
been?"
Fuimos
juntos
a
la
escuela
We
went
to
school
together,
Pero
el
destino
nos
llevó
por
otro
lado
But
destiny
took
us
in
different
directions.
Lo
escuché
con
atención.
I
listened
to
him
attentively,
Hablar
de
estudios
y
posgrados
Talk
about
studies
and
postgraduate
degrees.
Cuando
de
pronto
preguntó
When
suddenly
he
asked,
Sigues
con
ella
aún
están
enamorados
Are
you
still
with
her?
Are
you
still
in
love?
Yo
mejor
lo
interrumpí
I
interrupted
him,
Para
contarle
que
también
me
he
preparado
To
tell
him
that
I
have
also
prepared
myself,
Con
maestría
en
soledad
With
a
master's
degree
in
solitude.
Hice
la
universidad
I
did
my
university,
Doctorado
en
sufrimiento
Doctorate
in
suffering,
En
heridas
y
tormento
In
wounds
and
torment,
Tengo
reconocimiento
I
have
recognition,
No
me
quise
conformar
y
tome
un
curso
de
más
I
didn't
want
to
settle
and
I
took
one
more
course,
En
alcoholes
no
te
miento
In
alcohol,
I'm
not
lying
to
you,
No
logré
salir
exento
I
didn't
manage
to
pass,
Esa
materia
no
la
suelto
I
don't
let
go
of
that
subject,
De
ella
no
te
quiero
hablar
I
don't
want
to
talk
to
you
about
it,
Pues
por
su
culpa
está
carrera
Because
of
her
I
have
this
career,
No
la
puedo
terminar
I
can't
finish
it.
Con
maestría
en
soledad
With
a
master's
degree
in
solitude.
Hice
la
universidad
I
did
my
university,
Doctorado
en
sufrimiento
Doctorate
in
suffering,
En
heridas
y
tormento
In
wounds
and
torment,
Tengo
reconocimiento
I
have
recognition,
No
me
quise
conformar
y
tome
un
curso
de
más
I
didn't
want
to
settle
and
I
took
one
more
course,
En
alcoholes
no
te
miento
In
alcohol,
I'm
not
lying
to
you,
No
logré
salir
exento
I
didn't
manage
to
pass,
Esa
materia
no
la
suelto
I
don't
let
go
of
that
subject,
De
ella
no
te
quiero
hablar
I
don't
want
to
talk
to
you
about
it,
Pues
por
su
culpa
está
carrera
Because
of
her
I
have
this
career,
No
la
puedo
terminar
I
can't
finish
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: manuel adan contero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.