Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - No Es para Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es para Tanto
Не такая уж ты и важная
Podran
decir
que
va
a
ser
muy
complicado
Пусть
говорят,
что
будет
очень
сложно,
Despertar
y
no
tenerte
entre
mis
brazos
Проснуться
и
не
обнимать
тебя.
Que
me
harán
falta
tus
caricias
en
mi
cuerpo
Что
мне
не
хватит
твоих
ласк,
Y
se
me
va
a
secar
la
boca
sin
tus
besos
И
губы
мои
высохнут
без
твоих
поцелуев.
Estas
equivocada
si
crees
que
voy
a
morirme
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
я
умру,
Si
hasta
agradezco
que
hoy
me
dejes
disponible
Я
даже
благодарен,
что
ты
оставляешь
меня
свободным.
No
es
para
tanto
Не
такая
уж
ты
и
важная.
Yo
no
batallo
con
lo
que
ya
no
me
sirve
Я
не
держусь
за
то,
что
мне
уже
не
нужно.
Va
a
ser
muy
fácil
reemplazar
lo
que
me
diste
Будет
очень
легко
заменить
то,
что
ты
дала.
Dame
dos
dias
pa'
olvidarme
de
que
existes
Дай
мне
два
дня,
чтобы
забыть
о
твоем
существовании.
No
es
para
tanto
Не
такая
уж
ты
и
важная.
Ya
no
me
queda
ese
papel
de
arrodillarme
Мне
больше
не
пристало
стоять
перед
тобой
на
коленях,
Pues
comprobé
que
no
eres
tan
indispensable
Ведь
я
убедился,
что
ты
не
так
уж
и
незаменима.
No
es
para
tanto
Не
такая
уж
ты
и
важная.
Una
botella
cuesta
mas
que
lo
que
vales
Бутылка
стоит
больше,
чем
ты,
A
la
vuelta
de
la
esquina
me
encuentro
más
de
tres
mejores
que
tu
За
углом
я
найду
трёх
лучше
тебя.
Esto
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey
Это
Эдвин
Луна
и
La
Trakalosa
de
Monterrey.
Estas
equivocada
si
crees
que
voy
a
morirme
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
я
умру,
Si
hasta
agradezco
que
hoy
me
dejes
disponible
Я
даже
благодарен,
что
ты
оставляешь
меня
свободным.
No
es
para
tanto
Не
такая
уж
ты
и
важная.
Yo
no
batallo
con
lo
que
ya
no
me
sirve
Я
не
держусь
за
то,
что
мне
уже
не
нужно.
Va
a
ser
muy
fácil
reemplazar
lo
que
me
diste
Будет
очень
легко
заменить
то,
что
ты
дала.
Dame
dos
dias
pa'
olvidarme
de
que
existes
Дай
мне
два
дня,
чтобы
забыть
о
твоем
существовании.
No
es
para
tanto
Не
такая
уж
ты
и
важная.
Ya
no
me
queda
ese
papel
de
arrodillarme
Мне
больше
не
пристало
стоять
перед
тобой
на
коленях,
Pues
comprobé
que
no
eres
tan
indispensable
Ведь
я
убедился,
что
ты
не
так
уж
и
незаменима.
No
es
para
tanto
Не
такая
уж
ты
и
важная.
Una
botella
cuesta
mas
de
lo
que
vales
Бутылка
стоит
больше,
чем
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex hernandez, césar robles, césar valdivia, edwin luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.