Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Pregúntale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Escuchame
bien
tengo
algo
que
decirte
«Послушай
меня
внимательно,
я
должен
тебе
кое-что
сказать,
Pon
mucha
atencion
por
que
el
que
te
habla
es
mi
corazon"
Обрати
особое
внимание,
потому
что
говорит
мое
сердце».
El
no
es
un
hombre
por
que
los
hombre
Он
не
мужчина,
потому
что
мужчины
Nunca
jugan
con
muñecas
никогда
не
играют
в
куклы.
Hace
contigo
lo
que
quiere
y
me
da
rabia
Он
делает
с
тобой,
что
хочет,
и
меня
бесит,
Que
lo
soportes
y
agaches
la
cabeza
что
ты
терпишь
это
и
опускаешь
голову.
Ya
no
es
un
niño
para
jugar
contigo
a
las
escondidas
Он
уже
не
ребенок,
чтобы
играть
с
тобой
в
прятки
Y
dejar
que
duermas
sola
en
tu
cama
и
оставлять
тебя
спать
одну
в
твоей
постели.
Esta
tirando
a
la
basura
toda
tu
vida
Он
выбрасывает
на
ветер
всю
твою
жизнь.
Preguntale
si
te
a
besado,
preguntale
si
te
a
tocado
Спроси
его,
целовал
ли
он
тебя,
спроси
его,
прикасался
ли
он
Cara
poro
de
tu
piel
к
каждому
сантиметру
твоей
кожи.
Preguntale
si
le
hace
falta
un
beso
tuyo
en
las
mañanas
Спроси
его,
нужен
ли
ему
твой
поцелуй
по
утрам,
Si
deberas
quiere
amor
y
no
placer
действительно
ли
он
хочет
любви,
а
не
удовольствия.
Pregunta
y
miralo
de
frente
estoy
seguro
que
te
miente
Спроси
и
посмотри
ему
прямо
в
глаза,
я
уверен,
что
он
лжет
тебе,
Pero
no
lo
quieres
ver
но
ты
не
хочешь
этого
видеть.
El
con
tu
cuerpo
se
divierte
y
yo
muriendo
por
tenerte
Он
развлекается
с
твоим
телом,
а
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой.
Cuando
estes
cansanda
de
su
inmadurez
aqui
te
esperare
Когда
ты
устанешь
от
его
незрелости,
я
буду
ждать
тебя
здесь.
"Aunque
tardes
mucho,
tiempo
siempre
estare
para
ti
chiquititita
«Даже
если
это
займет
много
времени,
я
всегда
буду
ждать
тебя,
малышка.
Esto
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey"
Это
Эдвин
Луна
и
La
Trakalosa
de
Monterrey».
Ya
no
es
un
niño
para
jugar
contigo
a
las
escondidas
Он
уже
не
ребенок,
чтобы
играть
с
тобой
в
прятки
Y
dejar
que
duermas
sola
en
tu
cama
и
оставлять
тебя
спать
одну
в
твоей
постели.
Esta
tirando
a
la
basura
toda
tu
vida
Он
выбрасывает
на
ветер
всю
твою
жизнь.
Preguntale
si
te
a
besado,
preguntale
si
te
a
tocado
Спроси
его,
целовал
ли
он
тебя,
спроси
его,
прикасался
ли
он
Cara
poro
de
tu
piel
к
каждому
сантиметру
твоей
кожи.
Preguntale
si
le
hace
falta
un
beso
tuyo
en
las
mañanas
Спроси
его,
нужен
ли
ему
твой
поцелуй
по
утрам,
Si
deberas
quiere
amor
y
no
placer
действительно
ли
он
хочет
любви,
а
не
удовольствия.
Pregunta
y
miralo
de
frente
estoy
seguro
que
te
miente
Спроси
и
посмотри
ему
прямо
в
глаза,
я
уверен,
что
он
лжет
тебе,
Pero
no
lo
quieres
ver
но
ты
не
хочешь
этого
видеть.
El
con
tu
cuerpo
se
divierte
y
yo
muriendo
por
tenerte
Он
развлекается
с
твоим
телом,
а
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой.
Cuando
estes
cansanda
de
su
inmadures
Когда
ты
устанешь
от
его
незрелости,
Aqui
te
esperare
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SALVADOR YUSSIF APONTE, EDWIN LUNA, PABLO ADRIAN NAVARRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.