Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tatuado Hasta los Huesos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuado Hasta los Huesos
Татуированный до костей
Cuando
dicen
que
por
ti
me
vuelvo
loco
Когда
говорят,
что
ради
тебя
я
схожу
с
ума
Que
me
has
dejado
bien
tatuado
hasta
los
huesos
Что
ты
оставила
меня
с
татуировкой
до
самой
кости
Yo
no
tengo
la
culpa
de
haberme
enamorado
Не
моя
вина,
что
я
влюбился
Ni
sé
de
qué
están
hechos
los
besos
que
me
has
dado
И
не
знаю,
из
чего
сделаны
поцелуи,
что
ты
мне
дарила
¿Cómo
se
atreven
a
decir
que
no
me
quieres?
Как
они
смеют
говорить,
что
ты
меня
не
любишь?
Yo
escuché
de
tu
boca
decir
que
de
amor
te
mueres
Я
слышал
из
твоих
уст,
что
ты
умираешь
от
любви
Ya
tengo
la
estrategia
pa′
quedarme
en
tu
memoria
У
меня
уже
есть
стратегия,
как
остаться
в
твоей
памяти
Yo
he
escrito
en
puño
y
letra
el
comienzo
de
esta
historia
Я
написал
от
руки
начало
нашей
истории
No
te
confundas
al
pensar
que
no
me
quieres
Не
заблуждайся,
думая,
что
ты
меня
не
любишь
Yo
sé
que
en
cuestión
de
tiempo
olvidarás
otros
quereres
Я
знаю,
что
со
временем
ты
забудешь
других
претендентов
Para
no
desesperarme,
fingiré
que
no
estoy
solo
Чтобы
не
отчаиваться,
я
притворюсь,
что
я
не
одинок
Tengo
un
plan,
una
estrategia,
pa'
tenerte
de
algún
modo
У
меня
есть
план,
стратегия,
чтобы
как-нибудь
заполучить
тебя
Porque
yo
no
me
resigno
a
aceptar
que
no
me
quieres
Потому
что
я
не
смирюсь
с
тем,
что
ты
меня
не
любишь
Si
por
ti
desprecio
todo,
hasta
el
amor
de
otras
mujeres
Если
ради
тебя
я
презираю
все,
даже
любовь
других
женщин
Sé
que
no
tienes
la
culpa
de
que
me
haya
enamorado
Я
знаю,
что
ты
не
виновата
в
том,
что
я
влюбился
Pero,
sí
tienes
la
culpa
de
los
besos
que
me
has
dado
Но
ты
виновата
в
поцелуях,
которые
ты
мне
дарила
Sé
muy
bien
que
nada
gano
siendo
esclavo
de
tus
besos
Я
прекрасно
понимаю,
что
ничего
не
выиграю,
будучи
рабом
твоих
поцелуев
Pero
di
qué
puedo
hacer
si
los
tatuaste
hasta
en
mis
huesos
Но
что
я
могу
поделать,
если
ты
вытатуировала
их
даже
на
моих
костях
Sé
que
no
soy
un
Don
Juan,
ni
tampoco
soy
un
santo
Я
знаю,
что
я
не
Дон
Жуан
и
не
святой
Tampoco
tengo
la
culpa
de
haberte
querido
tanto
И
я
тоже
не
виноват
в
том,
что
так
сильно
тебя
любил
Y
para
ti,
La
Trakalosa
de
Monterrey,
chiquita
И
для
тебя,
La
Trakalosa
de
Monterrey,
моя
девочка
¿Cómo
se
atreven
a
decir
que
no
me
quieres?
Как
они
смеют
говорить,
что
ты
меня
не
любишь?
Yo
escuché
de
tu
boca
decir
que
de
amor
te
mueres
Я
слышал
из
твоих
уст,
что
ты
умираешь
от
любви
Ya
tengo
la
estrategia
pa′
quedarme
en
tu
memoria
У
меня
уже
есть
стратегия,
как
остаться
в
твоей
памяти
Yo
he
escrito
en
puño
y
letra
el
comienzo
de
esta
historia
Я
написал
от
руки
начало
нашей
истории
No
te
confundas
al
pensar
que
no
me
quieres
Не
заблуждайся,
думая,
что
ты
меня
не
любишь
Yo
sé
que
en
cuestión
de
tiempo
olvidarás
otros
quereres
Я
знаю,
что
со
временем
ты
забудешь
других
претендентов
Para
no
desesperarme,
fingiré
que
no
estoy
solo
Чтобы
не
отчаиваться,
я
притворюсь,
что
я
не
одинок
Tengo
un
plan,
una
estrategia
pa'
tenerte
de
algún
modo
У
меня
есть
план,
стратегия,
чтобы
как-нибудь
заполучить
тебя
Porque
yo
no
me
resigno
a
aceptar
que
no
me
quieres
Потому
что
я
не
смирюсь
с
тем,
что
ты
меня
не
любишь
Si
por
ti
desprecio
todo,
hasta
el
amor
de
otras
mujeres
Если
ради
тебя
я
презираю
все,
даже
любовь
других
женщин
Sé
que
no
tienes
la
culpa
de
que
me
haya
enamorado
Я
знаю,
что
ты
не
виновата
в
том,
что
я
влюбился
Pero,
sí
tienes
la
culpa
de
los
besos
que
me
has
dado
Но
ты
виновата
в
поцелуях,
которые
ты
мне
дарила
Sé
muy
bien
que
nada
gano
siendo
esclavo
de
tus
besos
Я
прекрасно
понимаю,
что
ничего
не
выиграю,
будучи
рабом
твоих
поцелуев
Pero
di
qué
puedo
hacer
si
los
tatuaste
hasta
en
mis
huesos
Но
что
я
могу
поделать,
если
ты
вытатуировала
их
даже
на
моих
костях
Sé
que
no
soy
un
Don
Juan,
ni
tampoco
soy
un
santo
Я
знаю,
что
я
не
Дон
Жуан
и
не
святой
Tampoco
tengo
la
culpa
de
haberte
querido
tanto,
¡oh!
И
я
тоже
не
виноват
в
том,
что
так
сильно
тебя
любил,
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayra Patricia Valdez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.