Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Te Quiero Más Cuando No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Más Cuando No Estás
Я люблю тебя больше, когда тебя нет рядом
Ya
no
preguntes
lo
que
no
quieres
saber
Больше
не
спрашивай
то,
что
знать
не
хочешь,
Pues
mi
paciencia
ya
está
a
punto
de
acabarse
Ведь
мое
терпение
уже
на
исходе.
Si
quieres
pleito
échale
golpe
a
la
pared
Если
хочешь
ссоры,
ударь
кулаком
по
стене,
Y
no
empieces
porque
mi
respuesta
puede
lastimarte
И
не
начинай,
потому
что
мой
ответ
может
ранить
тебя.
Te
has
encargado
de
cambiar
lo
que
sentía
Ты
постаралась
изменить
то,
что
я
чувствовал,
Hoy
tu
manera
de
querer
ya
no
la
entiendo
Сегодня
твою
манеру
любить
я
уже
не
понимаю.
En
un
minuto
puedes
arruinarme
el
día
За
минуту
ты
можешь
испортить
мне
весь
день,
Y
después
llegar
sonriente
y
preguntarme
si
te
quiero
А
потом
прийти
с
улыбкой
и
спросить,
люблю
ли
я
тебя.
Te
Quiero
Más
Cuando
No
Estás
Я
люблю
тебя
больше,
когда
тебя
нет
рядом,
Porque
tenerte
cerca
es
una
pesadilla
Потому
что
твое
присутствие
— это
кошмар.
Y
yo
que
tanto
presumí
que
tu
eras
mía
И
я,
который
так
хвастался,
что
ты
моя,
No
sabía
lo
que
tenía
y
hoy
lo
tengo
que
aceptar
Не
знал,
что
имел,
и
сегодня
должен
смириться
с
этим.
Te
Quiero
Más
Cuando
No
Estás
Я
люблю
тебя
больше,
когда
тебя
нет
рядом,
Eres
bonita
siempre
y
cuando
estés
callada
Ты
красива,
только
когда
молчишь.
De
aquellos
besos
tan
bonitos
que
me
dabas
От
тех
прекрасных
поцелуев,
что
ты
мне
дарила,
Ahora
ya
no
quedó
nada
y
no
tengo
porque
aguantar
Теперь
ничего
не
осталось,
и
я
не
обязан
это
терпеть.
Y
si
querías
que
te
dijera
la
verdad
И
если
ты
хотела,
чтобы
я
сказал
тебе
правду,
Te
Quiero
Más
Cuando
No
Estás
Я
люблю
тебя
больше,
когда
тебя
нет
рядом.
(Y
esto
es
Edwin
Luna
Y
La
Trakalosa
De
Monterrey)
(И
это
Эдвин
Луна
и
La
Trakalosa
De
Monterrey)
Te
Quiero
Más
Cuando
No
Estás
Я
люблю
тебя
больше,
когда
тебя
нет
рядом,
Porque
tenerte
cerca
es
una
pesadilla
Потому
что
твое
присутствие
— это
кошмар.
Y
yo
que
tanto
presumí
que
tu
eras
mía
И
я,
который
так
хвастался,
что
ты
моя,
No
sabía
lo
que
tenía
y
hoy
lo
tengo
que
aceptar
Не
знал,
что
имел,
и
сегодня
должен
смириться
с
этим.
Te
Quiero
Más
Cuando
No
Estás
Я
люблю
тебя
больше,
когда
тебя
нет
рядом,
Eres
bonita
siempre
y
cuando
estés
callada
Ты
красива,
только
когда
молчишь.
De
aquellos
besos
tan
bonitos
que
me
dabas
От
тех
прекрасных
поцелуев,
что
ты
мне
дарила,
Ahora
ya
no
quedó
nada
y
no
tengo
porque
aguantar
Теперь
ничего
не
осталось,
и
я
не
обязан
это
терпеть.
Y
si
querías
que
te
dijera
la
verdad
И
если
ты
хотела,
чтобы
я
сказал
тебе
правду,
Te
Quiero
Más
Cuando
No
Estás
Я
люблю
тебя
больше,
когда
тебя
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luciano luna, tony montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.