Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tu Nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tu Nombre




Tu Nombre
Твое имя
Le puse una trampa al corazón
Я поставил ловушку своему сердцу,
Para matar de golpe mi tristeza
Чтобы одним ударом убить свою печаль.
Le hice el amor a otra mujer
Я занимался любовью с другой женщиной,
Y me salió muy mala esa experiencia
И это был очень плохой опыт.
En cuanto la besé, llegaste
Как только я поцеловал ее, появилась ты,
Como un fantasma, entraste en mi cabeza
Как призрак, вошла в мою голову.
Ni la obscuridad me ayudó
Даже темнота мне не помогла,
Se encendió, en mis ojos, tu ausencia
В моих глазах загорелось твое отсутствие.
Le hice el amor, pero tu recuerdo no soltó mis manos
Я занимался любовью, но воспоминание о тебе не отпускало моих рук.
No me funcionó, olvidarte en otra piel ha sido en vano
Мне не удалось, забыть тебя в других объятиях было напрасно.
Los ojos cerré, para imaginar que estabas tú, conmigo
Я закрыл глаза, чтобы представить, что ты со мной,
Pero fracasé, porque en otros brazos, me sentí vacío
Но потерпел неудачу, потому что в других объятиях я чувствовал себя опустошенным.
Y que no te asombre, si en plena pasión, le dije tu nombre
И пусть тебя не удивляет, если в пылу страсти я произнес твое имя.
¿A quién engaño?
Кого я обманываю?
Si en cada beso y en cada caricia tan sólo pensaba en ti
Если в каждом поцелуе и каждом прикосновении я думал только о тебе.
Y de mis labios se escapó tu nombre
И с моих губ сорвалось твое имя.
¡Este es Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey!
¡Это Эдвин Луна и La Trakalosa de Monterrey!
Le hice el amor, pero tu recuerdo no soltó mis manos
Я занимался любовью, но воспоминание о тебе не отпускало моих рук.
No me funcionó, olvidarte en otra piel ha sido en vano
Мне не удалось, забыть тебя в других объятиях было напрасно.
Los ojos cerré, para imaginar que estabas tú, conmigo
Я закрыл глаза, чтобы представить, что ты со мной,
Pero fracasé, porque en otros brazos me sentí vacío
Но потерпел неудачу, потому что в других объятиях я чувствовал себя опустошенным.
Y que no te asombre, si en plena pasión, le dije tu nombre
И пусть тебя не удивляет, если в пылу страсти я произнес твое имя.





Авторы: erika vidrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.