Текст и перевод песни Edwin McCain - (I've Got To) Stop Thinkin' Bout That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I've Got To) Stop Thinkin' Bout That
(Мне нужно) Перестать думать об этом
I
remember
when
the
time
I
met
ya
Я
помню,
как
встретил
тебя,
Living
with
your
people
down
in
New
Orleans
Ты
жила
со
своими
родными
в
Новом
Орлеане.
Mad
at
your
mama
'cause
she
wouldn't
let
ya
Злилась
на
маму,
потому
что
она
не
разрешила
тебе
Ride
in
our
nasty
limousine
Прокатиться
в
нашем
грязном
лимузине.
Down
at
the
levy
with
the
moon
up
above
Внизу,
на
дамбе,
под
луной,
I
lost
my
heart
and
confessed
my
love
Я
потерял
голову
и
признался
тебе
в
любви.
I
said
Oh
Lucy
say
God
have
mercy
Я
сказал:
"О,
Люси,
Боже,
смилуйся,
I've
got
to
stop
thinkin'
'bout
that
Мне
нужно
перестать
думать
об
этом".
Oh
no
no,
Lucy
said
God
have
mercy
О,
нет,
нет,
Люси
сказала:
"Боже,
смилуйся,
I've
got
to
stop
thinkin'
'bout
you
Мне
нужно
перестать
думать
о
тебе".
One
summer
night
in
a
field
of
wheat
Однажды
летней
ночью
в
пшеничном
поле,
God's
sweet
letters
hanging
in
the
sky
Божьи
письмена
висели
в
небе,
Moving
light
on
your
tiny
feet
Лёгкий
свет
играл
на
твоих
маленьких
ножках,
Knew
I
had
to
love
ya
till
the
day
that
I
died
Я
знал,
что
должен
любить
тебя
до
самой
смерти.
We
talk
about
amazing
grace
it
meant
something
when
I
saw
your
face
Мы
говорили
о
чудесной
благодати,
это
что-то
значило,
когда
я
видел
твое
лицо.
I
said
Oh
Lucy
said
God
have
mercy
Я
сказал:
"О,
Люси,
Боже,
смилуйся,
I've
got
to
stop
thinkin'
'bout
you
Мне
нужно
перестать
думать
о
тебе".
Oh
no
no,
Lucy
said
God
have
mercy
О,
нет,
нет,
Люси
сказала:
"Боже,
смилуйся,
I've
got
to
stop
thinkin'
'bout
you
Мне
нужно
перестать
думать
о
тебе".
I
think
of
all
the
little
things
that
I
never
told
you
Я
думаю
обо
всех
мелочах,
которые
я
тебе
не
сказал.
I
think
I'll
make
it
to
heaven
with
ya
someday
Думаю,
я
попаду
с
тобой
в
рай
когда-нибудь.
It's
in
my
brain
like
a
man
possessed
Это
в
моей
голове,
как
одержимость.
I
can't
do
me
no
work
I
can't
get
me
no
rest
Я
не
могу
работать,
не
могу
отдыхать.
Oh
it
does
me
no
damn
good
О,
это
мне
ни
черта
не
помогает.
Don't
like
to
think
about
the
way
it
ended
Не
люблю
думать
о
том,
как
все
закончилось.
Hey,
remembering
the
things
that
I
said
Эй,
вспоминая
все,
что
я
говорил,
Dream
a
dream
of
love
so
splendid
Вижу
сон
о
такой
прекрасной
любви,
I
wake
up
hard
in
an
empty
bed
А
просыпаюсь
в
жесткой,
пустой
постели.
I
wonder
who'll
be
lovin'
you
next
Интересно,
кто
будет
любить
тебя
следующим?
Some
fool
who's
writin'
bad
checks
Какой-нибудь
дурак,
выписывающий
плохие
чеки.
I
said
Oh
Lucy
say
God
have
mercy
Я
сказал:
"О,
Люси,
Боже,
смилуйся,
I've
got
to
stop
thinkin'
'bout
that
Мне
нужно
перестать
думать
об
этом".
Oh
no
no,
Lucy
said
God
have
mercy
О,
нет,
нет,
Люси
сказала:
"Боже,
смилуйся,
I've
got
to
stop
thinkin'
'bout
you
Мне
нужно
перестать
думать
о
тебе".
Oh
no
no,
Lucy
said
God
have
mercy
О,
нет,
нет,
Люси
сказала:
"Боже,
смилуйся,
I've
got
to
stop
thinkin'
'bout
that
Мне
нужно
перестать
думать
об
этом".
Oh
it
does
me
no
damn
good
О,
это
мне
ни
черта
не
помогает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Taylor, D. Kortchmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.