Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood
part
of
my
life,
it
wasn't
very
pretty.
Детство,
часть
моей
жизни,
оно
было
не
очень
красивым,
милая.
You
see,
I
was
born
and
raised
in
the
slums
of
the
city,
Видишь
ли,
я
родился
и
вырос
в
трущобах
города,
It
was
a
one
room
shack
that
slept
ten
other
children
besides
me.
Это
была
хижина
с
одной
комнатой,
где
спало
еще
десять
детей,
кроме
меня.
We
hardly
had
enough
food
or
room
to
sleep.
Нам
едва
хватало
еды
и
места
для
сна.
It
was
hard
times,
Это
были
тяжелые
времена,
Needed
something
to
ease
my
troubled
mind.
Нужно
было
что-то,
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум.
Listen!
my
father
didn't
know
the
meaning
of
work,
Послушай!
Мой
отец
не
знал,
что
такое
работа,
He
disrespected
mama,
and
treated
us
like
dirt.
Он
не
уважал
маму
и
относился
к
нам
как
к
грязи.
I
left
home,
seekin'
a
job
that
I
never
did
find,
Я
ушел
из
дома,
ища
работу,
которую
так
и
не
нашел,
Depressed
and
downhearted
I
took
to
cloud
nine,
Подавленный
и
удрученный,
я
улетел
на
облако
девять,
I'm
doin'
fine,
up
here
on
cloud
nine.
У
меня
все
хорошо,
здесь,
на
облаке
девять.
Listen
one
more
time
I'm
doin'
fine,
up
here
on
cloud
nine.
Послушай
еще
раз,
у
меня
все
хорошо,
здесь,
на
облаке
девять.
Folks
down
there
tell
me,
Люди
там,
внизу,
говорят
мне,
They
say,
"give
yourself
a
chance
son,
don't
let
life
pass
you
by".
Они
говорят:
"дай
себе
шанс,
сынок,
не
дай
жизни
пройти
мимо
тебя".
But
the
world
of
reality
is
a
rat
race
where
only
the
strongest
survive,
Но
мир
реальности
— это
крысиные
бега,
где
выживают
только
сильнейшие,
It's
a
dog
eat
dog
world,
and
that
ain't
no
lie.
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
и
это
не
ложь.
Listen!
it
ain't
even
safe
no
more
to
walk
the
streets
at
night,
Послушай!
Даже
ночью
уже
не
безопасно
ходить
по
улицам,
I'm
doin'
fine,
on
cloud
nine.
У
меня
все
хорошо,
на
облаке
девять.
Let
me
tell
you
about
cloud
nine.
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
облаке
девять.
Cloud
nine,
you
can
be
what
you
wanna
be
Облако
девять,
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
(Cloud
nine)
you
ain't
got
no
responsibility,
(Облако
девять)
у
тебя
нет
никакой
ответственности,
And
ev'ry
man,
ev'ry
man
is
free
И
каждый
человек,
каждый
человек
свободен
(Cloud
nine)
and
you're
a
million
miles
from
reality.
(Облако
девять)
и
ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
I
wanna
say
I
love
the
life
I
live,
Я
хочу
сказать,
что
я
люблю
жизнь,
которой
живу,
And
I'm
gonna
live
the
life
I
love
up
here
on
cloud
nine.
И
я
буду
жить
той
жизнью,
которую
люблю,
здесь,
на
облаке
девять.
I'm
riding
high
Я
парю
высоко
On
cloud
nine,
you're
as
free
as
a
bird
in
flight
На
облаке
девять,
ты
свободен,
как
птица
в
полете
(Cloud
nine)
there's
no
diff'rence
between
day
and
night
(Облако
девять)
нет
разницы
между
днем
и
ночью
(Cloud
nine)
it's
a
world
of
love
and
harmony
(Облако
девять)
это
мир
любви
и
гармонии
(Cloud
nine)
you're
a
million
miles
from
reality.
(Облако
девять)
ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
Cloud
nine,
you
can
be
what
you
wanna
be
Облако
девять,
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
Cloud
nine)
you
ain't
got
no
responsibility,
Облако
девять)
у
тебя
нет
никакой
ответственности,
And
ev'ry
man,
ev'ry
man
is
free
И
каждый
человек,
каждый
человек
свободен
(Cloud
nine)
and
you're
a
million
miles
from
reality.
(Облако
девять)
и
ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
(Cloud
nine)
(cloud
nine)
(cloud
nine)
(Облако
девять)
(облако
девять)
(облако
девять)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STRONG BARRETT, WHITFIELD NORMAN JESSE, WHITFIELD NORMAN JESSE, STRONG BARRETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.