Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep on Burning
Weiter brennen
Youve
given
me
a
head
start,
Du
hast
mir
einen
Vorsprung
gegeben,
Im
brewing
up
a
brainstorm
Ich
brüte
einen
Geistesblitz
aus
And
we
leave
the
grunges
far
behind
Und
wir
lassen
die
Grunges
weit
hinter
uns
In
the
quagmire
of
the
unkempt
mind
Im
Sumpf
des
ungepflegten
Geistes
Cos
it
got
no
style,
no
elequence,
no
elegance,
no
sensuality
Denn
es
hat
keinen
Stil,
keine
Eloquenz,
keine
Eleganz,
keine
Sinnlichkeit
All
it
takes
is
common
sense
Alles,
was
es
braucht,
ist
gesunder
Menschenverstand
For
anyone
to
see
Damit
jeder
es
sehen
kann
As
world
keeps
turning,
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
You
got
to
keep
on
learning
Musst
du
weiter
lernen
You
got
to
keep
on
yearning
Musst
du
dich
weiter
sehnen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
As
world
keeps
turning,
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
You
got
to
keep
on
learning
Musst
du
weiter
lernen
You
got
to
keep
on
yearning
Musst
du
dich
weiter
sehnen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
Youre
throwing
me
a
life
line,
Du
wirfst
mir
eine
Rettungsleine
zu,
The
way
you
looking
so
fine,
sublime
So
wie
du
aussiehst,
so
fein,
erhaben
From
the
youngsters
whove
just
learned
to
shave
Von
den
Jünglingen,
die
gerade
gelernt
haben,
sich
zu
rasieren
To
the
oldsters
raving
on
the
graves
Bis
zu
den
Alten,
die
auf
den
Gräbern
toben
Its
the
same
old
story,
Es
ist
die
alte
Leier,
Englands
glory,
Englands
Gloria,
Claming
back
the
Union
Jack
my
arse
Den
Union
Jack
zurückfordern,
mein
Arsch
Got
to
prove
it
together
now,
Wir
müssen
es
jetzt
zusammen
beweisen,
To
counteract
this
class
Um
dieser
Klasse
entgegenzuwirken
As
world
keeps
turning,
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
You
got
to
keep
on
learning
Musst
du
weiter
lernen
You
got
to
keep
on
yearning
Musst
du
dich
weiter
sehnen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
As
world
keeps
turning,
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
You
got
to
keep
on
learning
Musst
du
weiter
lernen
You
got
to
keep
on
yearning
Musst
du
dich
weiter
sehnen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
You
wont
get
far
in
a
cable
car
Du
kommst
nicht
weit
in
einer
Seilbahn
You
reach
the
top,
then
you
had
to
stop
Du
erreichst
den
Gipfel,
dann
musstest
du
anhalten
When
you
jump
back
down
to
the
underground
Wenn
du
zurück
in
den
Untergrund
springst
Youve
a
train
to
catch
Musst
du
einen
Zug
erwischen
Youve
plans
to
hatch
Du
hast
Pläne
auszubrüten
So
lift
the
latch
on
the
clubhouse
door,
Also
heb
den
Riegel
der
Clubhaustür
an,
Theres
a
thousand
souls
out
on
the
floor
Da
sind
tausend
Seelen
auf
der
Tanzfläche
And
you
keep
on
learning
Und
du
lernst
weiter
And
you
keep
on
yearning
Und
du
sehnst
dich
weiter
And
you
keep
on
burning
Und
du
brennst
weiter
As
world
keeps
turning,
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
You
got
to
keep
on
learning
Musst
du
weiter
lernen
You
got
to
keep
on
yearning
Musst
du
dich
weiter
sehnen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
Burning,
burnign
burning
Brennen,
brennen,
brennen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
Burning,
burnign
burning
Brennen,
brennen,
brennen
You
got
to
keep
on
burning
Musst
du
weiter
brennen
Burning,
burnign
burning
(to
fade)
Brennen,
brennen,
brennen
(ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwyn Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.