Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Hill
Über den Berg
Looking
back
where
I
used
to
be
Zurückblickend,
wo
ich
einst
war
Reckless
youth,
that's
the
truth
Leichtsinnige
Jugend,
das
ist
die
Wahrheit
At
twenty
one
I
had
a
grand
conceit
Mit
einundzwanzig
war
ich
sehr
von
mir
überzeugt
Clarity,
simplicity
Klarheit,
Einfachheit
In
my
world
of
darkness
nothing's
changed
In
meiner
Welt
der
Dunkelheit
hat
sich
nichts
geändert
In
all
my
confusion
it's
still
the
same
In
all
meiner
Verwirrung
ist
es
immer
noch
dasselbe
Some
day,
out
there,
when
I'm
older
Eines
Tages,
da
draußen,
wenn
ich
älter
bin
When
I'm
wiser,
when
I'm
over
the
hill
Wenn
ich
weiser
bin,
wenn
ich
über
den
Berg
bin
Looking
forward
to
a
better
day
Ich
sehe
einem
besseren
Tag
entgegen
There's
a
choice,
a
clearer
voice
Es
gibt
eine
Wahl,
eine
klarere
Stimme
In
my
mind
the
sky
is
turning
blue
In
meinem
Geist
wird
der
Himmel
blau
In
the
haze,
brighter
days
Im
Dunst,
hellere
Tage
In
my
world
of
darkness,
nothing's
changed
In
meiner
Welt
der
Dunkelheit
hat
sich
nichts
geändert
In
all
my
confusion,
it's
still
the
same
In
all
meiner
Verwirrung
ist
es
immer
noch
dasselbe
Some
day,
out
there,
when
I'm
older
Eines
Tages,
da
draußen,
wenn
ich
älter
bin
When
I'm
wiser,
when
I'm
over
the
hill
Wenn
ich
weiser
bin,
wenn
ich
über
den
Berg
bin
Some
day,
out
there,
when
I'm
older
Eines
Tages,
da
draußen,
wenn
ich
älter
bin
When
I'm
wiser,
when
I'm
over
the
hill
Wenn
ich
weiser
bin,
wenn
ich
über
den
Berg
bin
Over
the
hill,
over
the
hill...
Über
den
Berg,
über
den
Berg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDWYN COLLINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.