Edy Britto & Samuel - Ponto G (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Ponto G (Ao Vivo) - Edy Britto & Samuelперевод на немецкий




Ponto G (Ao Vivo)
G-Punkt (Live)
Meu ex-amor, se não for pedir muito
Meine Ex-Liebe, wenn es nicht zu viel verlangt ist
Dê-me outra chance pela última vez
Gib mir noch eine Chance, zum letzten Mal
Ouça os apelos de quem canta e chora
Höre auf die Bitten dessen, der singt und weint
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Denn dein Ex will jetzt nicht mehr Ex sein
Passe comigo um final de semana
Verbringe ein Wochenende mit mir
Em uma cabana presa em meus abraços
In einer Hütte, gefangen in meinen Armen
E até duvido que segunda-feira
Und ich bezweifle sogar, dass du am Montag
Você ainda queira dormir em outros braços
Noch in anderen Armen schlafen wollen wirst
E até duvido que segunda-feira
Und ich bezweifle sogar, dass du am Montag
Você ainda queira dormir em outros braços
Noch in anderen Armen schlafen wollen wirst
Eu duvido!
Ich bezweifle es!
Como um geólogo do seu coração
Wie ein Geologe deines Herzens
Deixe que eu deixo seu corpo sem véu
Lass mich deinen Körper entschleiern
Me ponha solto num quarto trancado
Lass mich frei in einem verschlossenen Zimmer
Que eu faço um pecado que nos leva ao céu
Dass ich eine Sünde begehe, die uns in den Himmel führt
Depois da volta, na troca de afeto
Nach der Rückkehr, im Austausch von Zuneigung
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
In deinem Alphabet gehe ich von A bis Z
E ainda tem surpresa que eu conto
Und es gibt noch eine Überraschung, die ich nur erzähle
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Wenn ich deinen G-Punkt treffe
E ainda tem surpresa que eu conto
Und es gibt noch eine Überraschung, die ich nur erzähle
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Wenn ich deinen G-Punkt treffe
Que lindo, Goiânia!
Wie schön, Goiânia!
E as mãozinhas em cima pra ficar lindo, vai
Und die Händchen hoch, damit es schön wird, los
Todo mundo, todo mundo, camarote também
Alle, alle, auch die Loge
Quero ouvir você agora, vocês
Ich will euch jetzt hören, nur euch
Sinta o meu gosto, aqueça em meu corpo (receba o título)
Fühle meinen Geschmack, erwärme dich an meinem Körper (empfange den Titel)
Receba o título de minha mulher
Empfange den Titel meiner Frau
Tornar possível o quase impossível
Das fast Unmögliche möglich machen
será possível se você quiser
Wird nur möglich sein, wenn du es willst
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
Ich schwöre bei Gott, wenn ich ein Ja höre
Você será por mim eternamente amada
Wirst du von mir ewig geliebt werden
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Ich weiß viel, und wenn ich es langsam angehe
Até sua alma fica apaixonada
Wird sich sogar deine Seele verlieben
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Ich weiß viel, und wenn ich es langsam angehe
Até sua alma fica apaixonada
Wird sich sogar deine Seele verlieben
Vocês agora, vocês, bem alto
Ihr jetzt, nur ihr, ganz laut
Como um geólogo do seu coração
Wie ein Geologe deines Herzens
Deixe que eu deixo seu corpo sem véu
Lass mich deinen Körper entschleiern
Me ponha solto num quarto trancado
Lass mich frei in einem verschlossenen Zimmer
Que eu faço um pecado que nos leva ao céu
Dass ich eine Sünde begehe, die uns in den Himmel führt
Depois da volta, na troca de afeto
Nach der Rückkehr, im Austausch von Zuneigung
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
In deinem Alphabet gehe ich von A bis Z
E ainda tem surpresa que eu conto
Und es gibt noch eine Überraschung, die ich nur erzähle
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Wenn ich deinen G-Punkt treffe
E ainda tem surpresa que eu conto
Und es gibt noch eine Überraschung, die ich nur erzähle
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Wenn ich deinen G-Punkt treffe
′Brigado, Goiânia!
Danke, Goiânia!
Ai, que delícia!
Oh, wie herrlich!





Авторы: Raimundo Nonato Costa, Raimundo Nonato Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.