Edy Lemond - Lá, Lá!!! - перевод текста песни на немецкий

Lá, Lá!!! - Edy Lemondперевод на немецкий




Lá, Lá!!!
Lá, Lá!!!
Ô, DJ, abaixa o som, tenho muito pra falar
Oh, DJ, mach die Musik leiser, ich habe viel zu erzählen
(Tenho muito pra falar)
(Ich habe viel zu erzählen)
Ô, DJ, abaixa o som, tenho muito pra falar
Oh, DJ, mach die Musik leiser, ich habe viel zu erzählen
(Tenho muito pra falar, tenho muito pra falar)
(Ich habe viel zu erzählen, ich habe viel zu erzählen)
Pra quem não sair do chão são sete anos de azar
Für alle, die nicht vom Boden abheben, gibt es sieben Jahre Pech
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Pra quem não sair do chão são sete anos de azar
Für alle, die nicht vom Boden abheben, gibt es sieben Jahre Pech
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Pra quem não sair do chão são sete anos de azar
Für alle, die nicht vom Boden abheben, gibt es sieben Jahre Pech
Resumindo o meu esquema
Ich fasse meinen Plan zusammen
Em um jogo de dama
In einem einzigen Damespiel
Quero ganhar a parada
Ich will das Spiel gewinnen
Dar um sacode na cama
Dich im Bett durchschütteln
Se chamar no caso sério
Wenn du es ernst meinst,
Pula fora e não brinca
Spring ab und spiel nicht herum
Primeiro lugar é gelo
Der erste Platz ist Eis
Casar depois dos trinta
Heiraten erst nach Dreißig
indo de intercâmbio uns tempos pro Canadá
Ich gehe für einen Austausch für eine Weile nach Kanada
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Pra quem não sair do chão são sete anos de azar
Für alle, die nicht vom Boden abheben, gibt es sieben Jahre Pech
Resumindo o meu esquema
Ich fasse meinen Plan zusammen
Em um jogo de dama
In einem einzigen Damespiel
Quero ganhar a parada
Ich will das Spiel gewinnen
Dar um sacode na cama
Dich im Bett durchschütteln
Se chamar no caso sério
Wenn du es ernst meinst,
Pula fora e não brinca
Spring ab und spiel nicht herum
Primeiro lugar é gelo
Der erste Platz ist Eis
Casar depois dos trinta
Heiraten erst nach Dreißig
indo de intercâmbio uns tempos pro Canadá
Ich gehe für einen Austausch für eine Weile nach Kanada
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Pra quem não sair do chão são sete anos de azar
Für alle, die nicht vom Boden abheben, gibt es sieben Jahre Pech
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Pra quem não sair do chão são sete anos de azar
Für alle, die nicht vom Boden abheben, gibt es sieben Jahre Pech






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.